Era già successo con "La casa di carta - berlino". Ora accade la stessa identica cosa con "Anthracite".
Due serie peraltro non proprio secondarie nell'offerta.

In pratica nella traccia Ita (e SOLO in quella - le altre lingue son perfette) le voci, quando dovrebbero provenire solo dal centro, vengono sempre doppiate da uno dei frontali, o da entrambi, a seconda dell'episodio.

Ho già segnalato entrambe le volte a Netfilx (800797634) ma pare il problema non rivesta una loro priorità, non vedendo alcuna correzione al momento.

Il problema spero sia puramente derivato da involontario (ma già ripetuto) errore umano-tecnico.
Eventuali ipotetiche spiegazioni volontarie (tipo: "le voci paiono basse ma non voglio remixare tutto, che faccio?") porterebbero a conclusioni lesive della professionalità tel tecnico responsabile, del rispetto dei clienti, e perfino dell'umano buonsenso e sono pertanto sicuro non possano avere riscontri diretti nella realtà.

Mi piacerebbe una spiegazione ufficiale da parte di Netfilx, ma nel caso non arrivi, cerco almeno di sensibilizzare al problema, invitandovi, se volete, a segnalarlo anche voi per aumentarne la sensibilità e la probabilità di risoluzione.

Chi altro se ne era accorto?

Buon ascolto

Yuza