Toshiba abbandona l'HD DVD?
Secondo quanto riportato da Hollywood Reporter e citando fonti attendibili, Toshiba sarebbe sul punto di gettare la spugna e abbandonare definitivamente il formato HD DVD
Secondo molti analisti è solo una questione di mesi. Per i più pessimisti si risolverà tutto in poche settimane. La guerra tra Blu-ray Disc e HD DVD sta per concludersi. Lo afferma Hollywood Reporter, citando fonti attendibili secondo le quali Toshiba starebbe decidendo solo "quando" comunicare la notizia.
Toshiba, nella persona di Jodi Sally (VP Marketing, Toshiba America), smentisce categoricamente e sottolinea l'indefesso supporto alla causa dell'HD DVD. I più maliziosi scorgono qualcosa di sinistro nelle sue parole, quando parla dello "studio continuo sull'impatto dell'aggressiva campagna di marketing di Toshiba sulla drastica riduzione di prezzi.
Probabilmente è un po' presto per scrivere i necrologi, anche perché in tempi recenti Hollywood Reporter è stata già tacciata di partigianeria "pro Blu-ray Disc. D'altra parte la fine del mese di Maggio si avvicina sempre di più ma la sensazione è che non si arriverà neanche a quel traguardo.
Fonte: hollywoodreporter.com
Commenti (97)
-
è ufficiale?
-
highly likely significa molto probabile per inizio settimana,quasi certo.
-
Originariamente inviato da: s a s h aè ufficiale?
http://www.avmagazine.it/forum/showthread.php?t=97180 -
da Marketwatch.com
Toshiba shares jump on DVD-capitulation rumor
Shares of Toshiba Corp. were sharply higher at midday in Tokyo Monday as investors cheered a rumored decision by the technology giant to withdrawal from a costly format battle over the future of DVD technology with rival Sony Corp. -
Se postate lo stralcio di una notizia in inglese, abbiate la compiacenza di tradurla anche in italiano. Grazie.
-
ok
aggiungo un estratto del WSJ Asia di oggi sull'argomento
A person familiar with the situation said a complete withdrawal from the HD DVD business is likely to result in a loss in the range of hundreds of millions of dollars for Toshiba, in addition to the losses that it has already racked up.
The person also said Toshiba will likely continue to provide customer support for HD DVD players that it has sold, but it had no compensation plans in mind for consumers who have already purchased them.
da Google Translate
Una persona che conosce la situazione ha detto un completo ritiro dal HD DVD di business è in grado di tradursi in una perdita nella gamma di centinaia di milioni di dollari per Toshiba, in aggiunta alle perdite che ha già travasato.
La persona ha anche detto Toshiba continuerà probabilmente a fornire un supporto per HD DVD giocatori che ha venduto, ma non aveva in mente piani di compensazione per i consumatori che hanno già acquistato .
ed un estratto da Marketwatch.com di oggi
Nikko Citigroup said in a note to clients that a withdrawal from the segment by Toshiba would be smart. On the earnings front, its operating profit will likely gain by 20% from the next fiscal year, said analyst Hiroyuki Masuko.
One strategist at a Tokyo brokerage said a withdrawal from HD DVD business would be positive for Toshiba as a signal of its willingness to take a tough but quick decision to renew its business focus elsewhere rather that staying in a losing battle. The Nikkei newspaper reported earlier Monday that Toshiba, a major player in memory chips, is pressing ahead with plans to invest in the flash memory business, and has chosen Iwate and Mie prefectures in Japan as sites to build two new plants in fiscal 2008 starting in March.
da Google Translate
Nikko Citigroup ha affermato in una nota ai clienti che un ritiro dal segmento da Toshiba sarebbe intelligente. Sul fronte entrate, il suo utile operativo è probabile guadagno del 20% dal prossimo anno fiscale , ha detto l'analista Hiroyuki Masuko.
Uno stratega in un incontro di Tokyo ha detto che un ritiro da HD DVD affari sarebbe positivo per Toshiba come un segnale della sua volontà di prendere una decisione in tempi brevi, ma duri a rinnovare la sua attività si concentrano altrove piuttosto che soggiornano in una battaglia persa.
Il Nikkei giornale riferito in precedenza lunedì che Toshiba, uno dei principali player nel chip di memoria, è urgente procedere con piani a investire nella memoria flash business, e ha scelto di Iwate e prefetture di Mie in Giappone come siti per la costruzione di due nuovi impianti e fiscali a partire dal 2008 Marzo.
beh, insomma non sono gran traduzioni, ma si capisce e comunque meglio di Babelfish.
E' evidente che il focus di Toshiba si sta allontanando velocemente da HD-DVD e che una decisione rapida è attesa e considerata positivamente per il futuro del gruppo. Toshiba produce un'ampia gamma di prodotti da semiconduttori a reattori nucleari e deve indirizzare le risorse verso altri settore in cui è leader. -
A quanto pare la notizia è stata smentita dalla Toshiba.
Fonte la rete :P -
@ vlad
perchè tutte ste notizie che elenchi sono praticamente IRRILEVANTI assolutamente insufficienti ed inadeguate a cambiare il destino dell' HD-DVD!!!!!!!!!!!!!!! -
La sensazione e' che la sberla presa da Warner,per certi versi totalmente inattesa,li ha colti di sorpresa in modo tale da porli in stato confusionale e di panico.Ora non sanno cosa fare per limitare le perdite,comunque rilevanti,al minimo.
-
Peccato sia in tedesco, ma sembra che in Germania Toshiba vuole abbandonare la produzione di HD DVD...
http://portal.gmx.net/sidbabhdfg.12...12801tn0d3.html