ecco......e' arrivato in pochi giorni UPGRADE :muro::bsod:
Visualizzazione Stampabile
una settimana fa' sono venuti degli amici per vedere la sala.... blu ray di prova, OBLIVION :eekk:, per il 3D JURASSIC PARK ....con la testa del dinosauro che esce da 3mt di schermo .......:ops: quest'ultimo lo metto nella scena descritta precedentemente con audio in INGLESE HD DTS :D .... tutti : ma mettilo in ITALIANO ..... :D io: no no dai mi costa rispegnere , riaccendere .... :sofico: ... ..dopo un po' tutti a fare i complimenti per l'audio :D
Un consiglio....quando si vuole smettere di spendere......farsi bannare dal forum :D
E' vero....per questo c'ho provato in tutti i modi possibili :D
Leggendo quello che mi consigliate :D sto ridendo davanti ai miei clienti mentre faccio pagare alla cassa
Una vecchietta : Sign Tony ma ride sulu comu i pazzi ? :D immaginate la scena
Torno un attimo sul discorso...... lingua originale vs tradotta...
Ho nominato( non a caso )i film di Tarantino (per me alcuni,sono autentici capolavori) perché l'ottimo regista,utilizza (assai più dei colleghi)proprio l'idioma per dare un valore aggiunto ai suoi film.
E gli riesce "dannatamente" bene direi :D
Solo che per ovvie ragioni , traducendolo in Italiano,si "rovina" tutto.
Anzi.....a volte ne esce un risultato "pessimo",impossibile da comprendere se non si riguarda la stessa scena in lingua madre.
Faccio solo un esempio:
"bastardi senza gloria".......una delle scene finali,quando il colonnello Hans Landa incontra Aldo Raine e i suoi,all'ingresso del teatro.
Se non lo avete già fatto.......ascoltata in lingua originale......poi (se non ve la ricordate)riguardatela tradotta in italiano......uno SCEMPIO.
Moris io non riesco a capire , il film citato da te , vero e', una cosa e' ascoltarlo in lingua originale, un'altro in ItALIANO.... pero' il perche' di questo bluray che ha traccia Inglese (DTS-HD High Res Audio), Italiano (DTS 5.1)...non riesco a capirlo .... costa di piu' fare un bluray con tracce audio simili in DTS-HD?
Quanto meno ci sono tutta una serie di royalties da pagare, non credo inoltre che tutti gli studi di registrazione specializzati in doppiaggio siano attrezzate per usare tali codifiche (le apparecchiature o le licenze per attivare questa o quella codifica costano) e quelli che le utilizzano avranno anche prezzi superiori, tutto fa.
Se si può risparmiare su un aspetto che, parliamoci chiaro, interessa solo ad un ristretta minoranza di acquirenti perchè non farlo?
Ciao
Ma mi pare strano questo. Film come lo hobbit in 5.1 dd. Alcuni film horror che ho visto di serie c.....dts-hd....ma é possibile?
Ti faccio i miei complimenti davvero una bella sala dedicata mi piace dall"entrata" all"uscita", anche la scelta dei colori ,per nn parlare dell'angolo bar.
Se proprio devo trovare un difetto(se poi così si può chiamare) lo schermo senza una sua cornice nera perde un po' in eleganza rispetto alla sala....e na cazzata che una volta spente le luci nemmeno si nota.
Ancora complimenti.
Ho avuto "a disposizione" per due giorni nel mio soggiorno uno dei tecnici del suono più preparati d'Italia, che di mestiere missa film, e ne ho approfittato per chiedergli di queste cosucce...
Innanzitutto mi ha detto che la codifica dipende dal distributore del film, se il distributore di un film è Italiano, di solito viene rispettata la codifica originale, mentre se il distributore è internazionale, tendono a rifilarci le codifiche che occupano meno spazio, anche se poi ne rimane a disposizione sul BR
Qualcuno dei titoli missati da lui, li abbiamo ascoltati e le tre tracce Italiano sono da riferimento
Belle e Sebastienne
I, Frankenstein
Olympus has fallen - Attacco al potere
Provateli!:D
Inoltre , mi ha confermato che la scelta delle codifiche è dovuta al 99% a questioni di costi...cosdificare l'audio in DTS HDMA o il video in VC1 costa molto di più.....
Alla fine è sempre questione di vil denaro. :D
Ricordatevi anche quanto avevo scritto in precedenza: a quanti interessa questa cosa (a parte noi pochissimi)?.
Provate ad andare in un CC, mettevi vicino alla scaffalatura dei BD e se vedete qualcuno che prende un BD per andare alla cassa provate a chiedergli: "Ma lo prendi anche se non ha la traccia in DTS HD-Master, ma solo DD?" oppure: "Ma hai visto che è solo....", se vi risponde e se è un acquirente "esperto" dirà: "Ma no, questo è in Alta Definzione, io c'ho un TV a LED, va bene, stai sicuro :stordita:" oppure, più probabilmente, se è un acquirente "normale": "Eh? :eh:"
Ciao