Visualizzazione Stampabile
-
Citazione:
Originariamente scritto da Solsonica
il motivo della grana, che grana non è ma è rumore video, è la differente quantità di luce delle due immagini: meno luce uguale più rumore.
Lo trovo naturale, e durante la visione del film risulta del tutto normale, a meno che uno si attenda un'immagine tipo videogioco in tutto è assolutamente limpido e cristallino indipendentemente dalle condizioni di luce.
questa scena è assolutamente ingiudicabile: tutta in movimento, con esplosioni che producono lampi, pochissima luce, continui cambi di ripresa, colori sfalsati. Non ci si può aspettare un'immagine omogenea e costante !
Solsonica, ma tu i film li guardi un fotogramma per volta ? :)
Una scena di pochi secondi magari è il frutto di 5 ore di riprese. E nel montaggio si può fare un "collage" dei vari "ciak" per ottenere la scena completa.
E' il cinema, è una cosa diversa dalla computer grafica.
P.S. sei sicuro che il lettore del pc riproduca il frame senza "rielaboralo" ? cosa avrebbe di diverso dai lettori da tavolo ?
-
Ma Green Zone è girato in super 35, come può essere rumore video e non grana? Forse mi sono perso qualcosa.
-
Oltre certe soglie di sensibilità della pellicola è più corretto chiamarlo rumore che grana.
-
Mhm, capisco, grazie.
Ma dipende dalla camera o dalla pellicola?
-
Citazione:
Originariamente scritto da MauMau
a meno che uno si attenda un'immagine tipo videogioco in tutto è assolutamente limpido e cristallino indipendentemente dalle condizioni di luce.
Ancora...Veramente io mi attendevo un'immagine tipo hurt locker dove il girato è uniforme nella sua abbondanza di grana, anche in esterno in piena luce...saro' io che non mi so spiegare...il problema non è la grana e il rimore video.Ma è che il regista ha voluto che il film assomigliasse alle riprese degli operatori embedded, con il risultato di quella immagine coperta da disturbo video. Ma perchè per due secondi è cosi, per i successi 2 non c'è piu' quel pathos, nei 2 ulteriori ritorna quella drammaticità, tutto in una singola scena? Non dico in tutto il film ma almeno in una singola scena quel tipo di immagine doveva essere costante altrimenti che senso ha?Anche perchè, almeno a me la visione risulta fastidiosa
Citazione:
Originariamente scritto da MauMau
Solsonica, ma tu i film li guardi un fotogramma per volta ? :)
Guarda che sta cosa si vede durante la visione normale del film,e mi ha dato molto fastidio nel senso che mi ha distratto dalla visione...per questo ho voluto analizzarlo al pc...che non mente.
Il risultato è quello che vedi.
se poi si vuol negare l'evidenza va bene...
Citazione:
Originariamente scritto da MauMau
P.S. sei sicuro che il lettore del pc riproduca il frame senza "rielaboralo" ? cosa avrebbe di diverso dai lettori da tavolo ?
Assolutamente
Non solo agisce la rielaborazione da parte del lettore da tavolo(alcuni hanno, per dirne una, anche una funzione di grain reduction)Perche' i lettori di fascia altissima si vedono meglio che quelli di fascia bassa?SUi lettori interni pc non c'e' questa differenza(so tutti uguali)
Ma soprattutto quella del supporto con cui guardi il film(vpr,lcd,plasma),
che agiscono pesantemente sull'immagine.
Il frame preso da pc è a prescindere da tutto fotografa quello che esce dal lettore puro(che non ha tutta quella circuiteria elettronica del lettore da tavolo).
Scusa tutte le recenzioni che prendono gli screens che le mettono a fare?
Citazione:
Originariamente scritto da MauMau
Una scena di pochi secondi magari è il frutto di 5 ore di riprese. E nel montaggio si può fare un "collage" dei vari "ciak" per ottenere la scena completa.
E' cosi per ogni film, ma solo questo(in realtà anche un'altro film) ha questo "problema" della discontinuità.
Sono due film in contemporanea, pellicole con sensibilità troppo diversa tra di loro usate in una singola scena.
-
tu che spiegazione ti sei dato ?
Mi sembra evidente che al regista, all'operatore, al direttore fotografia e a chi ha realizzato il bluray non manchino competenza e abilità tecnica.
Sarebbe strano che "impazziscano" improvvisamente e poi rinsaviscano più in là .....
Non è per caso che la tua catena video, o una tua sensibilità personale, amplifichino le caratteristiche del girato, rendendo fastidioso ciò che è solo fotograficamente "estremo" ?
Che display usi ?
-
Meh...
l'ho rivisto l'altro giorno in lingua originale.
Ma che gli dice la cabeza a sta gente?
Capita sempre più spesso che manchino i sottotitoli in lingua originale,
maledetti.
-
Le case italiane non mettono mai i sub in lingua originale.
Piuttosto che non si limitassero ai soli sub ita per non udenti e mettessero anche quelli normali; non dovrebbe costare tanto aggiungere un'altro file di testo:( :confused: :rolleyes:
-
Citazione:
Originariamente scritto da renato_blu
Le case italiane non mettono mai i sub in lingua originale.
Stavo controllando ed effettivamente... ma perchè?
Con i DVD non c'era questo problema, se non ricordo male.
-
Non dipende dalla tecnologia, ma dalla volontà dell'editore; tempo fa avevo scritto ad uno degli editori italiani sulla mancanza dei subs inglesi (ora non ricordo proprio chi fosse fra medusa, cecchigori, filamuro o qualcun'altro) e mi avevano detto che non mettevano i sottotitoli inglesi perché un utente italiano legge la lingua italiana... mi sono tenuti gli insulti per me e ho evitato di rispondergli... :mad:
-
Oddio...
Meno male che non sono tantissimi allora.
-
Comunque ho scritto (inutilmente, ovvio) per protestare.
-
Mi correggo.
Hanno risposto dicendo che la mancanza dei sottotitoli in LO è spesso
dovuta a limitazioni contrattuali e che l'azienda fa tutto il possibile per
venire incontro agli appassionati ed ai non udenti.
Beh, meglio che essere ignorati...
-
raga,c'è stato qualche sviluppo...alla fine si tratta di girato particolare o problema del disco...?:rolleyes:
-
se ti riferisci alla qualità video non c'è nessun errore, il trasferimento è assolutamento perfetto