Buongiorno a tutti, vorrei chiedervi se per quanto riguarda i sottotitoli c'è da preoccuparsi come per i loghi e quindi son da usare con parsimonia :confused: o se c'è qualche trucchetto.. :)
grazie a tutti!
Visualizzazione Stampabile
Buongiorno a tutti, vorrei chiedervi se per quanto riguarda i sottotitoli c'è da preoccuparsi come per i loghi e quindi son da usare con parsimonia :confused: o se c'è qualche trucchetto.. :)
grazie a tutti!
imparare inglese? :D
Per quello che posso dirti dopo più di anno che utilizzo il TV con i sottotitoli per NETFLIX non ho visto problemi...
certo l’uso non è quotidiano ma saltuario...
l’inglese in famiglia lo dovrebbero imparare tutti...per escludere i sottotitoli ci vuole anche una buona conoscenza non solo della lingua ma anche delle varie interpretazioni e slang...un film americano ed uno inglese sono ben diversi sia come tipo di pronuncia sia come modi di dire etc...
Sembra che qualcosa succeda, in questa discussione su RTINGS sono allegate delle foto che mi hanno lasciato basito (nonostante non abbia Oled)
https://www.reddit.com/r/OLED/commen...and_subtitles/
Sono arrivato a questa discusssione partendo da qui:
https://www.reddit.com/r/OLED/commen...and_subtitles/
Chiarisco di non aver letto per intero nessuna delle due discussioni, dove peraltro molti rispondenti dicono che problemi nin ce ne sono!
Se pensi ai loghi delle TV allora dovremmo lasciare gli OLED sempre spenti...;) almeno i sottotitoli variano in continuazione..
volevo appunto mettere i sottotitoli per quello! :D
grazie per il feedback! ho letto che si possono impostare i sottotitoli a "semitrasparente" o grigio e sono consigliate queste impostazioni, invece sconsigliato fortemente il giallo
grazie, interessante discussione! (qui ho letto i consigli sulle impostazioni dei colori)
comunque sì anch'io non ne farei un uso categorico tutti i giorni, però avendo presa questa nuova TV che sembra di stare al cinema volevo provare a godermi al massimo la visione anche con le voci originali degli attori e così migliorare anche un po' l'inglese :)
Si è una ottima idea io li ho di dimensioni piccole con finestra in trasparenza completa sul TV
io ti consiglio youtube ci sono un sacco di youtuber che fano corsi ma soprattutto "web-serie" pensate per lo scopo tipo "The Lizzie Bennet Diaries" dove i protagonisti parlano chiaro e davanti la telecamera, quello è un buon esercizio per "farsi orecchio".
Con i film fai uno sforzo enorme e non impari inglese tra rumori/trama/slang ecc. non capisci un tubo.
Tornando al topic l' unico caso in cui potrebbe essere "pericoloso" i sottotitoli è se metti in pausa,ma con le app VOD entra in funziona il salva scremo(quello coi fuochi di artifici).
Cosa che però per esempio non accade con plex ,che rimane un bel fermo immagine . Quindi cosa che io eviterei di mettere in pausa con plex e emby.
comunque con Emby cu C9 il salvaschermo parte. Lo sto vedendo proprio ora :D