Visualizzazione Stampabile
-
[BD] Interstellar
http://i.minus.com/jb1rq5uUYbfNfE.jpg
EDIZIONE USA (PARAMOUNT) 31 Marzo 2015 (Blocco Regionale, Region A)
Blu-ray Disco Uno (durata film 2h49)
• Il Film in Alta Definizione (1080p) che contiene 66 minuti di Scene IMAX 15/70 (Formato variabile 1.78:1 IMAX/2.40:1, DTS-HD Master Audio 5.1 per la lingua Originale).
• Per un periodo limitato la confezione conterrà una stampa di un fotogramma 15/70 IMAX preso da una pellicola originale.
• Booklet (Esclusivo Edizione Walmart in foto, il terzo disco é un DVD del film).
Blu-ray Disco Due (tutti i contenuti speciali sono in HD 1080p)
• La Scienza di Interstellar – Edizione estesa dello speciale televisivo (48m13s)
• Organizzare un Viaggio Interstellare – Racconta le origini del film, da cosa è stato influenzato e I designs narrativi (7m27s)
• La Vita nella Fattoria Cooper – Come portare la tradizione bucolica Americana e la natura semplice di una fattoria in un film di fantascienza (9m26s)
• La Polvere – Scopri come il cast e I tecnici hanno evitato la cecità dovuta alla polvere e come si crea e poi si ripulisce dopo una tempesta di polvere catastrofica.(2m29s)
• TARS e CASE — La creazione e la costruzione di questi personaggi unici e come è stato loro data vita sul set e quindi nel film. (9m0s)
• Suoni Cosmici— I concetti, il processo di lavorazione e la registrazione dell’indimenticabile Colonna Sonora di Hans Zimmer. (13m3s)
• Le Tute Spaziali – Uno sguardo al design e alla costruzione delle tute e dei caschi e com’era indossarli (4m35s)
• L’ Endurance— Esplora questo enorme set con una visita guidata dal production designer Nathan Crowley (8m57s)
• Girare in Islanda: il pianeta di Miller/Il pianeta di Mann — Viaggia col cast e i tecnici in Islanda e guarda le sfide che hanno affrontato per creare due mondi completamente diversi nello stesso Paese. (12m7s)
• La Ranger e La Lander — Uno sguardo alle altre 2 navicelle spaziali del film. (11m46s)
• Miniature nello Spazio — Rimanete stupiti di fronte ai modellini su larga scala utilizzati nell’esplosiva sequenza dell’attracco. (5m12s)
• La Simulazione di Gravità Zero – Scopri i vari metodi che i creatori del film hanno usato per creare un ambiente a Gravità Zero.(5m14s)
• Riferimenti Celesti – Esplora come I creatori del film hanno usato effetti speciali fisici basati su reali equazioni scientifiche per dare l’illusione di un vero viaggio spaziale sia per gli attori che per il pubblico. (12m46s)
• Attraverso ogni Tempo e Dimensione – Uno sguardo all’ideazione e al design del Tesseract che ha richiesto l’uso di un set vero e proprio invece di un Green Screen. (8m36s)
• Conclusioni – Il cast e I Tecnici riflettono sulla loro esperienza di Interstellar. (5m44s)
• Trailer Cinematografici
Totale durata extra Disco 2: 164m25s (2h44m25s)
EDIZIONE EUROPEA - 2 Dischi Blu-Ray (WARNER BROS)
ITALIA: 1° Aprile 2015
Francia: 31 Marzo 2015 (AUDIO ITA CONFERMATO 100%)
UK: 30 Marzo 2015 (NO AUDIO ITA 100%)
Germania: 31 Marzo 2015 (NO AUDIO ITA 100%)
Spagna: 10 Aprile 2015 (NO AUDIO ITA 100%)
Contenuti identici all'edizione americana per i due dischi Blu-ray,
SPECIFICHE TECNICHE
VIDEO WARNER BROS (Formato variabile 1.78:1/2.40:1)
MPEG-4 AVC Video 24222 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
http://i.minus.com/jWxpK7wCtMUh7.png
Edizione FRA/ITA
COMMENTI E RECENSIONI FORUMISTI
DTS-HD Master Audio (24 bit): Inglese 5.1, Francese 5.1
Dolby Digital (640 kbps): Italiano 5.1, Spagnolo (latino-americano) 5.1, Portoghese (brasiliano) 5.1
Sottotitoli: Francese, Olandese, Spagnolo (latino-americano), Portoghese (brasiliano)
Sottotitoli non udenti: Italiano, Inglese
Edizione GER/SPA/UK
DTS-HD Master Audio (24 bit): Inglese 5.1, Tedesco 5.1.
Dolby Digital (640 kbps): Spagnolo (Castigliano) 5.1, Giapponese 5.1, Audio descrittivo inglese 5.1
Sottotitoli: Spagnolo (Castigliano), Danese, Finlandese, Islandese, Norvegese, Svedese, Giapponese
Sottotitoli non udenti: Tedesco, Inglese
Edizione Italiana (2 Blu-Ray + Copia Digitale):
http://i.minus.com/jSZlhiITRVuUM.jpg
http://i.minus.com/jd3J9EyIADYFM.jpg
Digibook AKA BDBook (Repubblica Ceca, UK, Spagna)
Artwork (Amazon UK)
http://i.minus.com/juiaNXNy1agOw.jpg
Edizioni Speciali FNAC Francia con audio Italiano:
Steelbook (2 BD + DVD)
http://i.imgur.com/aOM9wb5.jpg?1
Edizione Collector (Steelbook + Libretto di 48 pagine in inglese + CD colonna sonora)
http://i.imgur.com/OOnV0pi.jpg?1
-
Vale a dire spezzoni anche stavolta a formato variabile? Scaffale diretto, ma che razza di scelta sarebbe questa sorta di modalità " un po' cosi' e un po' cosà"...
-
Citazione:
Originariamente scritto da
sweor
Vale a dire spezzoni anche stavolta a formato variabile? Scaffale diretto, ma che razza di scelta sarebbe questa sorta di modalità " un po' cosi' e un po' cosà"...
Scusami, ma il film é stato girato e voluto in questo modo... Se non ti piace è un problema tuo... :D
Non esiste niente come l'IMAX in pellicola e questo é un fatto incontrovertibile...
Se lo vuoi nel formato sbagliato e in qualità inferiore puoi comprarlo su iTunes o in DVD....
-
Grazie Ludega della ghiotta anticipazione :)
Due domande: dalla foto che hai postato si vedono tre dischi mentre tu parli di due; come mai?
Dopo l'uscita in Spagna quanto tempo potrebbe trascorrere prima di vederlo qui da noi?
Grazie
Alfredo
-
Citazione:
Originariamente scritto da
alfrimpa
Grazie Ludega della ghiotta anticipazione :)
Due domande: dalla foto che hai postato si vedono tre dischi mentre tu parli di due; come mai?
Dopo l'uscita in Spagna quanto tempo potrebbe trascorrere prima di vederlo qui da noi?
Grazie
Alfredo
Il terzo disco é un semplice DVD del film (in America lo fanno sempre, ho aggiornato il post iniziale)
La data di uscita italiana sarà in linea più o meno con quella spagnola ma terrò aggiornato il post perché anche in UK la Warner deve fare l'annuncio.... Probabile un disco unico multi-lingua per tutti i principali Paesi europei.
-
Citazione:
Originariamente scritto da
ludega
.... Probabile un disco unico multi-lingua per tutti i principali Paesi europei.
È possibile ipotizzare con quali codifiche audio?
Alfredo
-
Citazione:
Originariamente scritto da
alfrimpa
È possibile ipotizzare con quali codifiche audio?
Alfredo
Essendo Warner al 99% ci sarà traccia DTS-HD MA 5.1 per la lingua originale, per i doppiaggi al 90% solito Dolby Digital 5.1
-
Per il doppiaggio italiano (e spagnolo) porta pure la percentuale al 100%; per FRA/GER direi 50 e 50 fra DD5.1 e DTS HD MA
Scandalosa la traccia originale in 5.1, speriamo che nei dischi europei WB sia 7.1 :muro:
-
Lo temevo :mad:
Comunque grazie per le risposte e la celerità.
Alfredo
-
Citazione:
Originariamente scritto da
bradipolpo
Per il doppiaggio italiano (e spagnolo) porta pure la percentuale al 100%; per FRA/GER direi 50 e 50 fra DD5.1 e DTS HD MA
Corretto :)
Ma era chiaro che alfrimpa voleva sapere del nostro doppiaggio... :D
-
Ma perdonate un piccolo OT e l'ignoranza.
Ma è così difficile/impossibile inserire in una traccia HD un'altra lingua lasciando inalterata quella lossless?
Alfredo
-
Citazione:
Originariamente scritto da
alfrimpa
Ma perdonate un piccolo OT e l'ignoranza.
Ma è così difficile/impossibile inserire in una traccia HD un'altra lingua lasciando inalterata quella lossless?
Alfredo
Non è difficile, ma in termini di costi per la Warner è molto più comodo fare un disco unico per tutta l'Europa.
Non si possono mettere 5 tracce HD su un disco, quindi dovresti fare 2/3 edizioni diverse per coprire un unico territorio.
Quasi tutte le Major pensano che sia una spreco di denaro per dei doppiaggi che già di base sono un'alterazione dell'audio rispetto all'originale...
-
È giusto non avevo considerato questo aspetto.
Ma allora perchè non fanno un'unica edizione per tutto il mondo con un'unica traccia audio così "risparmiano" ancora di più?
Alfredo
-
Citazione:
Originariamente scritto da
alfrimpa
È giusto non avevo considerato questo aspetto.
Ma allora perchè non fanno un'unica edizione per tutto il mondo con un'unica traccia audio così "risparmiano" ancora di più?
Alfredo
Non sempre possono farlo, spesso per questioni di diritti:
Questo film per esempio è Paramount in America ma è Warner nel resto del Mondo
Quindi la Paramount non può mettere alcun doppiaggio internazionale dei paesi in cui Warner distribuisce
-
Il film è molto bello,e di sicuro il BD sarà un vero spettacolo.Ce ne saranno di cose da dire e da analizzare,quindi sarebbe bello se il topic non diventasse da subito l'ennesima discussione sulla traccia italiana lossy.E' così essendo una major (discorso a parte se fosse Sony ovviamente) quindi facciamocene una ragione e godiamoci quello che con tutta probabilità sarà un disco reference.