Forse a sto punto ha ragione chi pensa ad un errore a monte del tutto, non so più che pensare. Stasera mi proietto il secondo che non l'ho nemmeno mai visto per intero.
Visualizzazione Stampabile
Forse a sto punto ha ragione chi pensa ad un errore a monte del tutto, non so più che pensare. Stasera mi proietto il secondo che non l'ho nemmeno mai visto per intero.
Ho letto la discussione e la mia opinione è che potrebbe trattarsi do un errore di confezionamento come quello ricordato da Zabaleta che interessò il BD de la sottile linea rossa. D'altronde la presenza del polacco è assolutamente atipico nei dischi Sony distribuiti nel nostro Paese. Sony ha il grande merito di localizzare il mercato europeo con numero di dischi superiore alle altre Majors ed è quindi possibile che ci sia stato un errore. Speriamo sia andata così....
confermo, lo spazio su disco bastava e avanzava. per chi fosse interessato questo è il report della nostra edizione:
Codice:
DISC INFO:
Disc Title: Bad Boys 1995
Disc Size: 36.095.797.167 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
BDInfo: 0.5.8
PLAYLIST REPORT:
Name: 00001.MPLS
Length: 1:58:50.123 (h:m:s.ms)
Size: 32.690.694.144 bytes
Total Bitrate: 36,68 Mbps
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video 24916 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS-HD Master Audio English 2344 kbps 5.1 / 48 kHz / 2344 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
DTS-HD Master Audio French 2203 kbps 5.1 / 48 kHz / 2203 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
DTS-HD Master Audio German 2185 kbps 5.1 / 48 kHz / 2185 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
Dolby Digital Audio Polish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio Russian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 37,171 kbps
Presentation Graphics English 46,295 kbps
Presentation Graphics Arabic 17,558 kbps
Presentation Graphics Bulgarian 33,703 kbps
Presentation Graphics Czech 28,477 kbps
Presentation Graphics Danish 35,860 kbps
Presentation Graphics Dutch 32,141 kbps
Presentation Graphics Finnish 33,762 kbps
Presentation Graphics French 31,351 kbps
Presentation Graphics German 37,101 kbps
Presentation Graphics Hebrew 27,062 kbps
Presentation Graphics Hindi 32,322 kbps
Presentation Graphics Hungarian 32,261 kbps
Presentation Graphics Icelandic 35,042 kbps
Presentation Graphics Greek 29,403 kbps
Presentation Graphics Italian 39,935 kbps
Presentation Graphics Norwegian 31,432 kbps
Presentation Graphics Polish 26,940 kbps
Presentation Graphics Portuguese 33,563 kbps
Presentation Graphics Romanian 35,923 kbps
Presentation Graphics Slovak 35,736 kbps
Presentation Graphics Spanish 35,078 kbps
Presentation Graphics Swedish 31,028 kbps
Presentation Graphics Turkish 31,103 kbps
Presentation Graphics English 46,249 kbps
Presentation Graphics Dutch 38,265 kbps
Presentation Graphics French 40,091 kbps
Presentation Graphics German 46,032 kbps
Presentation Graphics Italian 46,685 kbps
Presentation Graphics Spanish 33,764 kbps
Presentation Graphics Russian 0,087 kbps
Anche io ho chiesto rimborso, selezionando che il manuale o la lingua non è in italiano (penultima opzione sul cellulare) e ho specificato che nella descrizione dell'articolo era indicato. Rimborso sulla carta di credito con cui avevo pagato. Mi hanno indicato che non c'è bisogno di restituirlo. Amazon sotto questo punto di vista è una Signora Azienda.
Dalle lingue presenti nel report non sembrerebbe un disco localizzato per il nostro mercato. I dischi Sony per l'Italia hanno lo spagnolo è in qualche volta il francese ma mai il tedesco.
dai a me pare evidente che qui abbiano cappellato qualcosa in sede di preparazione del disco, non riesco a credere che proprio sony faccia uscire in italia un disco con tutto l'authoring in italiano (menu, sottotitoli ecc) senza proprio la traccia audio! oltretutto che non aveva alcun problema di spazio in quanto vi sono almeno 13 gb liberi... io credo che a breve avremo notizie...
A me continua a sembrarmi incredibile che nessuno si sia accorto di una banalità del genere, ma spero davvero abbiate ragione e che immettano sul mercato lo stesso master nuovo, (che ribadisco, sembra una pellicola fresca di stampa) col nostro doppiaggio e che magari attuino una sostituzione.
Scusate per caso amazon dopo aver rimborsato vi hanno mandato anche una mail di conferma rimborso?
Grazie.
Qualcuno, può verificare se lo spazio sul blu ray esiste x un'ulteriore traccia in HD ? Sarebbe importante saperlo, xche se lo spazio non esiste il disco ce lo scordiamo. Solo per noi non lo fanno. Oppure cosa piu probabile avremo un bel DD. :-D
@ cinemaniaco
guarda qualche post più sopra
ok ho letto solo ora. Perdonatemi sono sullo smartphone.
ma perchè hanno deciso di distribuirlo in Italia se fosse confermata la tua ipotesi?
sinceramente non so se i centri commerciali accettano la restituzione di un prodotto aperto senza fare storie, addirittura in periodo natalizio questo bluray sarà un oggetto che tanti riceveranno in regalo e quindi chissà come si comporteranno Mediaworld, Unieuro, Euronics e tutti le altre catene di negozi quando si vedranno riportare indietro una quantità enorme di bluray con gente incazzata per la mancanza dell'audio in italiano :D
perfetto grazie delle info ;) ti ho chiesto perchè vorrei evitare di chiedere un permesso da lavoro o bruciare la pausa pranzo per andare in posta a rispedire tutto visto che c'è sempre il mondo e tocca farsi una coda assurda :doh:
A mio parere il fatto che Amazon stessa non spinga per il reso ma lo dichiara "prodotto non conforme" è indice del fatto che abbia preso atto che vendere un prodotto del genere sul mercato italiano abbia la stessa utilità di un sottobicchiere...
Io resto dell'idea del palese errore di authoring perché se fosse una manovra studiata da Sony la ritengo un autogol clamoroso...
Tenete presente che il mercato italico rispetto a quello scandinavo o dell'est Europa è fatto per la stragrande maggioranza da gente che non mastica l'inglese...ma ranzare via la lingua italiana a priori non è giustificabile dal fatto che siamo un mercato di serie B e poco appetibile in termini di fatturato per le major...
Comunque Amazon(al momento) incurante delle segnalazioni continua a venderlo tranquillamente ,ma sopratutto non ha neanche modificato la scheda che riporta tranquillamente italiano...che serietà
Non lo so, sono appunto tutte ipotesi. vedremo più avanti cosa succederà. Ho sparato anche io una cavolata mi sa. C'è anche il tedesco e il francese, quindi l'est Europa mi sa che non c'entra una beata.
Comunque stasera ho visto anche il secondo. Spettacolo visivo puro, pellicola al 100%, a tratti con grana più spessa e in altri momenti un quadro compatto a grana fine e colori sgargianti.
Non so perché i titoli di coda flickerino molto a differenza di altri film, sembra che abbiano una risoluzione più bassa del solito. Ad 1h e 50 minuti circa, nella scena dovec'è come un micro-salto, come mancasse un fotogramma. Non ho capito se è voluto o se c'è qualche errore nel master. Nulla di che. Audio (italiano) ottimo.
Spoiler: Marcus si fa la doccia a casa del capitano