Visualizzazione Stampabile
-
Ciao McLane!
Purtroppo anche il mio parere su Batman Begins in BD non e' dei migliori,la solita uscita Warner (casa che inizio francamente a detestare!) Video "ceruleo" come giustamente ha affermato DartDvd e audio non assolutamente all'altezza.La cosa scandalosa e' che alcun siti tipo Hd Digest gli affibbiano il massimo dei voti dicendo addirittura che la traccia TrueHd e' di assoluto riferimento....odore di mazzette da Warner??:D
A parte gli scherzi, a parte il packaging,un'uscita davvero deludente a mio parere soprattutto su un titolo cosi' importante...
-
Il fruscio che va e viene non penso che sia riconducibile alla codifica ma al lavoro di mixing effettuato nel montaggio del doppiaggio quindi quegli stacchi sono indipendenti dal DD, ci sarebbero purtroppo stati con qualunque altro formato audio
-
?
Scusate ragazzi, una mia piccola curiosità....qualcuno ha per caso acquistato il blu ray di BATMAN BEGINS in Inghilterra e più precisamente su PLAY.COM? Domando questo perchè il mio lettore (SONY BDP-S500) non riesce a leggerlo e quindi vorrei sapere se qualcuno di voi ha riscontrato lo stesso problema, usando lo stesso lettore.
Scusate se forse sono andato OT.
-
Io l'ho preso da Play.com (come tanti del forum) e sulla PS3 non mi da problemi (come a tanti del forum).
-
Visto oggi questo film, artisticamente per me é entusiasmante (nel suo genere, ovviamente), lo riguardo sempre con grande piacere e divertimento
Il packaging é spettacolare, ho preso la Limited Collector's Edition tedesca, da questo punto di vista il più bel BD che ho in collezione e non di poco:p
Il video non é eccezionale, non male per carità, però mi sarei aspettato meglio...non saprei se siano stati applicati dei filtri, ma ho visto pochissima grana e per un film girato in 35mm la cosa non mi ha lasciato entusiasta...la definizione va e viene, in particolare sui primi piani imho ci sono anche evidenti errori in fase di regia perché alcune inquadrature mancano proprio di fuoco...anche il livello del nero non mi é parso dei più bassi francamente
Ma il video non é l'aspetto peggiore del BD: l'audio é veramente scarso imho...un DD casinaro, precisione zero, dinamica scarsa, bisogna alzare tantissimo il volume per aumentare il coinvolgimento...switchando sulla traccia inglese lossless mi é venuto letteralmente da piangere, meno casino ma una pulizia, una precisione, panning perfetti...la differenza tra le due tracce é quella che passa tra un mp3 a 128kps ed un cd:cry: :cry:
Ho provato a sentirlo per una ventina di minuti in lingua originale a volume altissimo e a parte lo spettacolo assoluto poi non ce l'ho fatta a seguire il film con i sottotitoli, non fa per me
In definitiva promuovo a pienissimi voti il film e il package, rimando il video e boccio senza appello l'audio...speriamo in una riedizione un po' più di alto livello
-
Ma Daniel,l'hai detto tu stesso che il film l'hai stravisto,che problema hai anche se non segui perfettamente i sub? Ormai dovresti conoscere ogni dialogo.Goditi la traccia loseless e buonanotte.;)
Purtroppo i dischi Warner hanno sempre fatto abbastanza ribrezzo nelle tracce doppiate,tipo appunto questo Batman Begins o il recente Harry Potter e il Principe Mezzosangue con un moscissimo DD 448kbps che viene letteralmente annichilito dalla traccia originale,che in quel caso mi sembra un DTS HD.:rolleyes:
-
E' un mio limite, lo riconosco tranquillamente...é come se non mi godessi lo spettacolo se devo leggere i dialoghi, e poi é vero che il film lo conosco bene ma capirlo é un'altra cosa
Lo faccio per le serie (ad esempio Lost lo vedo in ENG con i sottotitoli), per i film faccio veramente fatica perché mi si dimezza il coinvolgimento se devo leggere
-
E perchè con le serie TV sarebbe diverso che con un film? :confused:
-
Per Lost ad esempio é molto diverso, perché devo concentrarmi quasi esclusivamente sui dialoghi per comprendere appieno le dinamiche della trama...
-
E per questo sarebbe meglio i sottotitoli al doppiaggio? Strano. :confused:
-
Perché strano?
Lost é una serie che va seguita parola per parola...seguirla in lingua originale sottotitolata aiuta a capire letteralmente il senso di ogni dialogo.
Il doppiaggio a volte non traduce letteralmente modo di dire, ecc...e spesso in Lost una verità può essere nascosta anche dietro ad un singolo vocabolo
Ripeto, io la vedo così, mica pretendo di imporre niente a nessuno eh
-
Ora ho capito ciò che volevi dire, anche se lo condivido solo in parte.
-
Pochi giorni fa l'ho rivisto pure io BB.
Un film da 10 e lode con un Blu-Ray da 5 -.- Speriamo lo rifacciano in un edizione migliore sia per il video e per l'audio!
-
Non credo ce ne sia bisogno.
-
E perchè di grazia non ce ne sarebbe bisogno?
Questo è un port da HD-DVD e credo che un nuovo encoding possa giovare a questo film che è oltretutto molto difficile da comprimere per via dell'ambientazione quasi sempre notturna.