Visualizzazione Stampabile
-
Citazione:
Originariamente scritto da joespielberg
Ho rieditato la lettera in tal senso, modificando l'ultimo capoverso. :)
Personalmente ora lo trovo molto più armonizzato al contesto ;)
Citazione:
Originariamente scritto da marble
Poi ho sempre la speranza che salti fuori qualche anglosassone trapiantato a Zagarolo...
:asd:
Citazione:
Originariamente scritto da gabrieleda
ho visto che marble si è offerto anche lui, se può farlo sarei sollevato, se no quando c'é la versione definitiva posso provare a fare la traduzione nei buchi di tempo
Grazie per tutto quello che potrai fare! :vicini:
-
Citazione:
Originariamente scritto da gabrieleda
per la mia precedente offerta di traduzione, ho visto che marble si è offerto anche lui, se può farlo sarei sollevato...
facciamo così, se sei d'accordo. Io la traduco, poi tu ci dai una occhiata e magari trovi qualche "buco" da sistemare. Quattro occhi traducono meglio di 2.... che ne dici?
-
Citazione:
Originariamente scritto da marble
facciamo così, se sei d'accordo. Io la traduco, poi tu ci dai una occhiata e magari trovi qualche "buco" da sistemare. Quattro occhi traducono meglio di 2.... che ne dici?
Penso che si potrebbe anche cominciare. La versione è pressoché definitiva: si fa sempre in tempo ad apportare qualche modifica anche alla traduzione (tanto più che mancano solo due giorni al termine che ci eravamo dati)...:)
Grazie ancora:D
-
Citazione:
Originariamente scritto da joespielberg
Penso che si potrebbe anche cominciare.
Oggi e domani comunque non posso.... spero fra mercledì e giovedì...
-
Sono d'accordo per la lettera!
Ben fatto!
-
.
Per me la lettera è ok.
Grazie a tutti per la vostra disponibilità
-
Ho contato più o meno 45 "benedizioni" alla bozza.
Pertanto i nuovi argomenti sono già approvati in via definitiva.
Mercoledì è dopodomani e urge pertanto la traduzione della bozza oltre al reperimento dei recapiti di Sony europa e magari dell'ufficio ispettivo che, mi pare, Joe abbia già contatto o mensionato.
-
Citazione:
Originariamente scritto da Confuso
Ho contato più o meno 45 "benedizioni" alla bozza.
Pertanto i nuovi argomenti sono già approvati in via definitiva.
Mercoledì è dopodomani e urge pertanto la traduzione della bozza oltre al reperimento dei recapiti di Sony europa e magari dell'ufficio ispettivo che, mi pare, Joe abbia già contatto o mensionato.
Purtroppo non ho il recapito del Servizio Ispettivo, che ha sede a Milano. Le pratiche con tale servizio vengono aperte dal call center che non ne fornisce però l'indirizzo, provvedendo all'inoltro diretto delle segnalazioni.
Forse - se si incontra un'operatore gentile - si potrebbe riuscire ad averlo. Altrimenti si potrebbe contare sul cortese aiuto di Emidio.
Individuare con cura i destinatari è fondamentale. Quello del quartier generale di Sony Europe è
"Sony Europe, Kemperplatz 1, 10785 Berlin"
-
Citazione:
Originariamente scritto da joespielberg
Purtroppo non ho il recapito del Servizio Ispettivo, che ha sede a Milano. Le pratiche con tale servizio vengono aperte dal call center che non ne fornisce però l'indirizzo, provvedendo all'inoltro diretto delle segnalazioni.
La nostra segnalazione avrà valenza? :D
Ci concentriamo su Sony Italia e Sony Europa. Provvederanno loro ad informare, eventualmente, l'ufficio ispettivo.
Grazie per l'indirizzo ;)
-
Citazione:
Originariamente scritto da Confuso
La nostra segnalazione avrà valenza? :D
Ci concentriamo su Sony Italia e Sony Europa. Provvederanno loro ad informare, eventualmente, l'ufficio ispettivo.
Grazie per l'indirizzo ;)
Quando, diversi anni addietro, contattai il Servisio Ispettivo, ero riuscito ad avere il recapito telefonico di un responsabile del Servizio stesso semplicemente passando dal centralino della sede di Milano. Ora ho l'impressione che ci siano molti più filtri...:(
-
Sottoscrivo la lettera, e ringrazio chi si sta prodigando
per tutti gli altri.
-
Indirizzi esteri
Se vogliamo fare le cose a regola d'arte potremmo recapitare la missiva (in inglese) a tutti i seguenti indirizzi:
Sony Europe Headquarter,
Kemperplatz 1, 10785 Berlin
Sony Corporation
7-35, Kitashinagawa, 6-chome, Shinagawa-ku
Tokyo, 141-0001, Japan
Sony Corporation of America
Investor Relations
550 Madison Avenue, 9th Floor
New York, NY 10022-3211
-
Ho aggiunto i destinatari alla bozza della lettera.
Da verificare meglio il recapito americano che, in realtà, dei quattro (compreso quello italiano) è quello più superfluo....:)
-
Approvo al 100%
Nelle ultime settimane ho avuto molti impegni all' estero e non ho potuto seguire il Forum. Approvo la lettera e ringrazio di cuore coloro che si mettono a disposizione della nostra Comunita' KDF.
-
Citazione:
Originariamente scritto da Echoes
La prima parte in cui Sony Italia puo' intervenire in maniera autonoma dalla casa madre e cioe'
1 - Assistenza a Domicilio per il Freeze
2 - commercializzazione lampada dal canale diretto
chiedendo per questi due punti un impegno concreto da parte loro
QUOTO!
Ho la tele da 12 ore, non ho quindi notato il problema ancora del freeze, ma se e' una cosa risolvibile con poco, batterei sul fatto dell'assistenza a domicilio!
Con questo la lettera rimane comunque perfetta e la sottoRIscrivo in toto!
E grazie a chi si sbatte!!!!