Grazie ancora ragazzi e Buona Pasqua. Magari Warner ci accontentasse già per la parte video sono edizioni spettacolari se avessimo l'audio in HD sarebbe al top del Top
Visualizzazione Stampabile
Grazie ancora ragazzi e Buona Pasqua. Magari Warner ci accontentasse già per la parte video sono edizioni spettacolari se avessimo l'audio in HD sarebbe al top del Top
700 firme....
Vi giro la risposta che abbiamo ricevuto dall' Ufficio Stampa 20th Century Fox Home Entertainment Italia
Gentile Signor Alba,
le scrivo in risposta alla sua email indirizzata all’Amministratore Delegato di 20th Century Fox Home Entertainment Italia, Gianmaria Donà dalle Rose.
La informo innanzitutto che l’azienda tiene molto a questo argomento dato che i suoi Blu-ray sono da sempre curati con la massima attenzione alla qualità.
Purtroppo però, ad oggi, il costo per produrre un CMF separato contenente audio DTS-HD-MA per ogni lingua doppiata non è sostenibile.
Le confermo che la Direzione Marketing di 20th Century Fox Home Entertainment Italia ha comunque provveduto a riportare alla Casa Madre la petizione “Miglior Audio Italiano per le edizioni Blu-ray Disc”, rimarcando ancora una volta la posizione sempre più ferma dei consumatori e spingendo in prima persona affinché si possa intervenire almeno sui più importanti titoli in uscita in Blu-ray nei mesi a venire.
A tale proposito, riporto qui di seguito la risposta.
We cannot offer the Italian consumers DTS-HD-MA without giving them an Italy only BD and unfortunately the costs to do so are not sustainable. Italian audio is always DTS as is all other localized audio, in almost every instance including French, German, Japanese, etc. All languages get 5.1 DTS audio and at this time only English is offered as HD Master Audio. So, the Italian audio is no less or different than any language other than English, which is the primary theatrical language of most of our product.
La ringrazio e le porgo cordiali saluti.
Prime considerazioni a caldo...risposta pressoché scontata e in un certo senso preventivabile. Però credo che il fatto che qualcosa di positivo ci possa essere. Il dato di fatto più interessante è il fatto che a quanto sopra descritto la sede italiana abbia rimarcato nei confronti della sede USA le nostre rivendicazioni per ottenere un cambio di politica ottenendo le codifiche in hd almeno per i titoli più importanti .
Si risposta ovvia... :(
Io spero si ricordino della nostra petizione almeno nei bd 4k...
FOX ha appena iniziato a darci le steelbook, non vi sta mai bene niente :sofico:
La risposta era prevedibile visto che come hanno sottolineato "So, the Italian audio is no less or different than any language other than English, which is the primary theatrical language of most of our product" Siamo tutti trattati nllo stesso modo. Mi auguro che la posizione della Sede italiana possa convintamente spingere "in prima persona affinché si possa intervenire almeno sui più importanti titoli in uscita in Blu-ray nei mesi a venire". Questo lo vedremo nei prossimi mesi. Riguardo ai costi si dovrà pure arrivare ad un compromesso, anche in ottica BLu Ray 4K. L' ha fatto la SONY fin da subito, lo ha iniziato in parte a fare la Warner -autorizzando il francese e il tedesco alla codifica DTS HD MA - o la Disney, che ha tenuto fin dall'inizio una posizione più che accettabile ( DTS half rate e DTS HR). Localizzare i dischi per il mercato europeo in modo corretto tenendo conto delle aspettative degli appassionati e bilanciandoli con i costi di produzione si può fare . Con due authoring Inglese francese tedesco e Inglese italiano e spagnolo si coprono le maggiori lingue europee. Se poi, come è stato fatto osservare alla Fox sullo stesso disco si decide di codificare oltre alla traccia inglese in DTS HD MA anche ben 12 tracce lossy di varia natura (DTS e DD) x circa 10 Mb di banda allora la volontà è quella di scarificare la qualità a vantaggio dellle economie di scala. Vorrei che ci ricordassimo che acquistiamo un prodotto Blu ray che dovrebbe offrire delle caratteristiche audio video "minime" garantite. IL DTS half rate NON dovrebbe per nessun motivo essere utilizzato, La disney almeno utilizza il full rate. Stesso discorso per la codifica DD sia full rate o addirittura @ 448 Kb/sec. Lunedi' invieremo la lettera in inglese che la Sede italiana della Warner Bros ci ha richiesto. Speriamo di poter beneficiare, almeno per i titoli più importanti di un audio italiano in DTS HD MA come è stato concesso ai francesi e tedeschi .
E, come avevo detto tempo fa, su quello dovrete fare levaCitazione:
come è stato concesso ai francesi e tedeschi .
Grazie ancora per il vostro impegno
il punto è stato ben evidenziato ....
Ma perché continuano ad affermare che "Non è ancora sostenibile il costo per produrre un CMF separato contenente audio DTS-HD-MA per ogni lingua doppiata" ?!?!?!? :rolleyes:
Personalmente credo.. che sia una scusa, per giustificare una scelta di politica aziendale ben precisa, non solo da parte di Fox ma anche di Universal e Paramaunt, cioè abbattere il più possibile i costi di produzione dei dischi a discapito della qualità audio in primis, per massimizzare i profitti col minimo sforzo, nel caso di Fox, Universal e Paramaunt, applicano la politica di un solo disco Blu-ray per tutta l'Europa, salvo quei titoli che hanno una durata molto lunga e che non hanno lo spazio sufficiente per includere l'audio DTS 5.1 lossy @768kbps tipico delle uscite Fox e Universal, DD 5.1 @640kbps per Paramaunt, ma nel caso di Disney e Warner in particolare, abbiamo tracce audio spesso in DTS-HR per Disney e DTS-HD MA per Warner, sia in Tedesco che Francese, e non si tratta di tracce audio già presenti nelle edizioni USA, ma realizzate ed inserite appositamente per i mercati di Francia e Germania, al costo di fare almeno due edizione Europee dei dischi delle nuove uscite di punta, almeno..
altrimenti non si spiegherebbe come Sony lo faccia da sempre e ancora lo fa per i titoli novità, realizzando da due a tre edizioni delle nuove uscite ad inserire tracce in Dts-HD Master Audio, tracce HD lossless per tutte le nuove uscite anche quelle di non particolare importanza e richiamo, e in passato anche quelli di catalogo vantavano l'uso di code HD lossless in italiano, vedi "Labyrinth" con un Dolby True HD 5.1 italiano dalla resa sorprendente.
Chissà magari Fox ci stupirà, ma in positivo stavolta.. magari Star Wars VII sarà il primo o uno dei primi titolo Fox ad avere l'audio italiano in Dts-HD Master Audio qualitativamente identico alla controparte originale, considerando che tutti film che escono al cinema, essendo in digitale devono avere per forza la traccia audio doppiata in qualità non compressa = PCM-Lineare, e che l'uso del codec DTS-HD Master Audio non comporta costi aggiuntivi, perché le royalties a Dolby e Dts, le pagano solo i produttori dei chip di decodifica dei formati, l'uso dei codec Dolby e Dts è gratuito,
Le aperture d Disney e Warner alla realizzazione di più edizione Europee per includere tracce audio HD, non solo per l'Inglese ma anche per le lingue Tedesco Francese, deve far riflettere..! :) il caso Sony dimostra che si possono realizzare almeno 2 edizioni (film di media durata) per il mercato Europeo che contengono le tracce audio lossless DTS-HD Master Audio anche per la lingua italiana, non solo in inglese, tedesco e francese, su questo bisogna far leva ;)
Inutile continuare a tenersi le fette di prosciutto sugli occhi perchè realizzare un disco ad hoc per ogni paese ha di sicuro dei costi importanti e per mercati di serie Y come Italia, Spagna e paesi limitrofi non vale la pena per le majors.
Invece con la soluzione dei 2 authoring per l'Europa che racchiuda e divida le 4 lingue principali dopo l'Inglese la situazione con un pò di buona volontà potrebbe risolversi.
In fin dei conti 3 tracce HD per BD ci stanno tranquillamente, Sony docet.
i compromesso migliore sarebbe proprio quello. E' la politica che da sempre ha seguito la Sony e in prospettiva quella che sta attuando La Warner e che potrebbe ( auguriamocelo) finalizzare incudendo anche l'italiano. La Disney ha adottato una soluzione differente ma comunque, lo ripeto, più che accettabile.
Guarda che ero ironico :asd:
non voglio certo paragonare l'importanza di una traccia audio lossless con il contenitore in cui si trova il disco...
Disney aveva anche iniziato a regalarci diverse tracce DTS HD HR 7.1, ma poi ha smesso, limitandosi al classico DTS5.1 full rate
Anche Universal usò, forse colta da improvvisa pazzia, il DTS HD HR 7.1 su Oblivion
Quindi la voglia, e lo spazio sui dischi, c'è
Se le tracce DTS-HD Master Audio 5.1 per le lingue supplementari sono a 16-Bit (italiano, spagnolo, francese e tedesco) invece che a 24-Bit, le 3 lingue in DTS-HD MA 5.1 ci rientrano perfettamente su BD-50GB anche per film al di sopra della durata media delle 2 ore, a patto di non avere troppi contenuti extra in HD sullo stesso disco, che poi il più delle volte l'unico contenuto interessante sono le scene tagliate in HD, al resto si potrebbe fare anche a meno, salvo i cortometraggi tipo quelli che include Disney nei suoi film d'animazione di volta in volta.