Come fù coinvolta la redzione di Dday nel caso LOTR Extended..?Citazione:
Originariamente scritto da Poles
Visualizzazione Stampabile
Come fù coinvolta la redzione di Dday nel caso LOTR Extended..?Citazione:
Originariamente scritto da Poles
Non lo so: chiesi a chi aveva contatti con le redazioni di mandare via mail il testo pronto della petizione e un link alla pagina facebook che uno di noi aveva aperto, ma non so se il redattore di Dday scrisse il suo articolo perché autonomamente ebbe notizia della petizione o perché la sua attenzione fu sollecitata da qualcuno. :boh:
Bye, Chris
E' possibile sapere la fonte della notizia per cui la Warner non farebbe uscire l'Extended Edition in Blu-Ray in Italia?Citazione:
Originariamente scritto da IukiDukemSsj360
Supponiamo sia vero, io dico peggio per loro, il blu-ray lo compro in Inghilterra, dove tra l'altro proprio oggi su amazon.co.uk viene specificato che l'edizione sarà identica a quella USA:
"This Triple Play edition contains two Blu-ray discs--one containing the theatrical cut, one containing an extended cut."
Segnalo che su un noto sito UK di vendita online, il triplo BD riporta l'audio italiano per la SOLA VERSIONE CINEMATOGRAFICA, il che farebbe (sottolineo "farebbe") supporre che anche i citati sottotitoli in italiano per non udenti si riferiscano a QUELLA versione e solo a quella!!
Vorrei essere smentito,naturalmente....mi basterebbero i sottotitoli, ma temo il peggio...
Se ti riferisci a play.com. credo di capire che oltre ai sottotitoli presenti nella versione cinematografica, nell'extended cut sono presenti anche il Thai, Russian Polish, Complex Chinese. Non credo che tolgano i sottotitoli anche in inglese.Citazione:
Originariamente scritto da garanaldo
Per il doppiaggio dell'extended credo che sarà solo in inglese, ma per quanto mi riguarda poco male, l'importante è che ci siano i sottotitoli in italiano.
Comunque se è vero che l'extended non sarà commercializzata in Italia avremmo comunque un prodotto più completo.
Audio: Kinofassung:Citazione:
Originariamente scritto da vincent89
Deutsch: Dolby Digital 5.1
Englisch: DTS HD-Master Audio 5.1, Hörfilmfassung für Blinde in Dolby Digital 5.1
Französisch: Dolby Digital 5.1
Spanisch: Dolby Digital 5.1
Italienisch: Dolby Digital 5.1
Audio: Extended Cut:
Deutsch: DTS HD-Master Audio 5.1
Englisch: DTS HD-Master Audio 5.1
Untertitel: Kinofassung:
Englisch für Hörgeschädigte, Deutsch für Hörgeschädigte, Italienisch, Niederländisch, Spanisch, Französisch, Dänisch, Norwegisch, Schwedisch, Finnisch, Isländisch
Untertitel: Extended Cut:
Englisch für Hörgeschädigte, Deutsch für Hörgeschädigte
http://www.zehnachtzig.de/2011/07/we...-blu-ray-disc/
quindi da noi mandano solo il primo disco...a meno che non integrano la versione estesa nel disco con la versione cinematografica come in THE TOWN...
Beh..anche la extreme edition di "Una notte da leoni" ha l'extended version tutta in inglese...a questo punto è possibile un doppio BD ma con la extended solo in inglese...
La scheda di zehnachtzig postata da Dave è estremamente chiara (e solitamente affidabile): sul disco della extended saranno presenti le sole lingue inglese e tedesco e solamente i sottotitoli inglesi e tedeschi. Il che significa che la Warner vuole commercializzare l'edizione doppio disco solo in UK e Germania (se volessero commercializzare anche l'extended, avrebbero aggiunto perlomeno i sottotitoli, come in Una notte da leoni). Esattamente come segnalato nel primo post del topic.
Occhio quindi a chi fa acquisti all'estero: l'italiano sulla extended non ci sarà né come lingua né come sottotitoli.
Bye, Chris
Supponiamo che abbia ragione, comprando comunque in Inghilterra, ottengo allo stesso prezzo (forse anche meno), la theatrical version con audio e sottotitoli in italiano (come la versione Italica) ed in più la Extended Version anche se solo con doppiaggio originale e sottotitoli in inglese. Credo comunque di guadagnarci.Citazione:
Originariamente scritto da Poles
Rimango comunque senza parole, se in Italia esce solo la Theatrical Version, a certe politiche di marketing in epoca di globalizzazione. Sono prorio dei scienziati.
Certo che ci guadagni. Il mio avviso era rivolto solo a coloro che pensavano ci fossero sul disco della extended gli stessi sottotitoli presenti sul disco della theatrical: non sarà così. ;)Citazione:
Originariamente scritto da franz-1
Bye, Chris
Visionato il disco in questione!!
Confermo la favolosa qualità video, dettaglio sempre al top, grana finissima e anche la "particolare" fotografia è riprodotta fedelmente, si passa infatti da tonalità più fredde ad altre più soft senza il minimo problema.
I Neri sono bilanciati ottimamente restituendo un notevole contrasto da rendere la scena quanto più tridimensionale possibile.
Ho notato solo due o tre microscatti (ma francamente non so se possa dipendere dal lettore)
Se cercate un video demo.....lo avete trovato :D
L'audio è un Dolby Digital 640Kbps...... da far paura! Ecco uno di quei rari esempi dove una "semplice" traccia DD fa letteralmente miracoli.
Perfetta sotto ogni aspetto, dettaglio, precisione nei panning, surround sfruttato costantemente, parlato sempre cristallino, ma la cosa più evidente è l'incredibile dinamica che con l'aiuto del "prepotente" Subwoofer la rende una delle tracce più devastanti....
Per confermare questa tesi vi basta solo andare nel primo combattimento tra Baby Doll e i tre Mega-Samurai. :eek: :eek:
Se cercate un audio demo...... l'avete trovato
Il Film mi era sfuggito al cinema e appena mi è stato possibile l'ho recuperato. Devo dire che mi è piaciuto molto, ovviamente non è un capolavoro ma la storia coinvolge e non annoia.
Video: 9,5
Audio: 10
Film: 7,5
Se cercate un disco Demo..... l'avete trovato :D
Potresti gentilmente consigliarmi un disco demo???.....:D :D
Sto valutando l'acquisto in UK, ma come funziona di preciso la versione inglese?
Se lo guardo in italiano quando sono presenti le scene aggiuntive si passa automaticamente all'audio inglese per poi tornare all'italiano? Oppure bisogna scegliere all'inizio tra la theatrical cut e l'extended cut?
sono due dischi diversi Dani: in uno c'è la theatrical e in uno la extended...