Visualizzazione Stampabile
-
visto anche io il BR in questione in italiano, per presenza della consorte allergica ai sub..
ottimo comparto A\V, il doppiaggio di Proietti mi ha stupito in senso buono, non rovinando in modo irreparabile il film:D.. urge una seconda visione rigorosamente in eng.. magari facendo passar eun pò di tempo prima in quanto in qualche punto il film è un pò "mattonesco"...
-
Scaricato a noleggio dal Playstation store e appena finito di vedere, il film da come mi avevano detto mi ha piacevolmente tenuto incollato dall inizio alla fine , sicuramente lo comprerò in bd . Non mi esprimo sulla qualità a/v in quanto non ho potuto ammirare al pieno delle sue potenzialità . Per quanto riguarda il doppiaggio di proietti ( imho ottimo attore e doppiatore) ma purtroppo devo dire che forse è stato un po' troppo teatrale la sua interpretazione, sarà la forza dell abitudine ma Musy era LA VOCE . Comunque un plauso a proietti e d obbligo lo stesso .
-
Una cusiorità: chi l'ha preso in Blu-ray, si "accontenta" di tale versione cinematografica o comprerà anche la versione estesa?
-
Ah, bella domanda!! Nel mio caso sarò tentato seriamente di ripetere l'acquisto solo se ci sarà l'audio ITA HD. Almeno credo... :D
-
io NON l'ho preso....lo ha preso mio fratello...prenderò la extended :D
-
Citazione:
Originariamente scritto da
spiderman 3
si "accontenta" di tale versione cinematografica o comprerà anche la versione estesa?
Io mi fermo a questa versione, per il momento non lo trovo così bello ed importante da meritare un secondo acquisto (come feci per LOTR, tutte e 2 le versioni ho, però LOTR meritava a mio avviso)
-
Io invece ho comprato la versione 3D + 2D + libretto e non ho comprato la versione BD della trilogia del signore
ciao
igor
-
il titolo del topic andrebbe aggiornato in "lo hobbit: un viaggio inaspettato versione cinematografica" altrimenti man mano che escono gli altri film e le altre versioni diventa una babele...;)
-
Citazione:
Originariamente scritto da
spiderman 3
Una cusiorità: chi l'ha preso in Blu-ray, si "accontenta" di tale versione cinematografica o comprerà anche la versione estesa?
preso in offeta a 21.00 circa cu Amazon.it di certo non lo ricompro !!poi il film è già abbastanza lungo, una versine allungata mi risultrebbe soltanto piu' noiosa, anche il signore degli anelli latrilogia cinematorafica per me è già fin troppo lungo, po sta mossa commerciale mi pare davvero ODIOSA :mad: e quindi non pago 2 volte un Bluray !
-
sono d'accordo con SALVA1...meglio modificare il titolo del thread....
cmq io, da estimatore di LOTR, comprerò la versione BD estesa del Lo Hobbit...spero anche vivamente in un DTS MA...
-
La versione estesa di LOTR è IMHO indispensabile in quanto la versione theatrical, essendo monca, è poco fedele al libro.
In quella estesa, con l'aggiunta di alcune parti sostanziose, i conti cominciano finalmente a tornare.
Lo Hobbit l'ho letto una vita fa... ma sono convinto che nella uncut verranno inseriti quei particolari che per un lettore o per un tolkieniano sono indispensabili.
-
estesa ovviamente :D
Citazione:
Originariamente scritto da
spiderman 3
Una cusiorità: chi l'ha preso in Blu-ray, si "accontenta" di tale versione cinematografica o comprerà anche la versione estesa?
-
Mi accodo per la versione estesa.
-
Pensavo di essere l'unico a voler aspettare l'estesa. :D
-
Ma piuttosto...qualcuno ha notizie sul problema dei sottotitoli doppi (in italiano e in inglese, versione 2D)?
È l'unico difetto riscontrato per quanto mi riguarda, ma non capisco se è un problema del disco o della configurazione e gestione degli stessi da disco o lettore.
Riepilogando il problema, nei momenti in cui ci sono frasi in elfico o orchese, appare correttamente la traduzione di quanto dicono, ma appare sia in Italiano che in inglese. Se si disattivano completamente i sottotitoli, non appare nulla, scongiurando che il primo pensiero su un eventuale "stampaggio" della versione inglese direttamente sulla pellicola...so che non è del tutto corretto quanto scritto, ma era giusto per farmi capire.
ciao