Visualizzazione Stampabile
-
Ma scusate se una persona giudica l audio di un brd non all altezza del supporto è paranoico???
Io non ho detto che è un audio da buttare ma come hanno detto renato e gil sicuramente e meno dinamica del primo capitolo, e questo mi è dispiaciuto tutto qui
-
l'audio non mi ha fatto impazzire, diciamo che non hanno eseguito un buon missaggio, indipendentemente dal bitrate. Ma anche il video non e' che faccia gridare al miracolo, anzi. Alcune scene sono buone davvero, ma altre hanno i colori pompatissimi, troppo per i miei gusti.
Nel complesso direi che e' inferiore al primo capitolo sotto tutti i punti di vista.
-
Citazione:
Originariamente scritto da maxrenn77
Ma cavolo,nessuno,e dico nessuno che si sia sparato il film con la traccia DTS HD inglese?
ho sentito la parte core con la mia PS3: non c'è paragone rispetto alla miserissima traccia DD ita.
Fin dal logo iniziale Paramount con le stelline che arrivano da dietro la montagna è uno spettacolo per le orecchie.
Doo aver ascoltato questo, non venitemi a dire che la traccia ita è buona !
-
Citazione:
Originariamente scritto da atarix
...Alcune scene sono buone davvero, ma altre hanno i colori pompatissimi, troppo per i miei gusti....
Come state con la Saturazione ?? :p
Occhio che Film come questo, o anche The Island o Codice Swordfish o anche Wanted ( a memoria ) per il tipo di fotografia scelta se il display non è al REC709 e avete un Gamut nativo esteso ... bhe ... non viene fuori una porcheria ma quasi .. :D ;)
Anche a Cinema ricordo la voluta dominante arancio sugli incarnati, per cui, se si ha un Gamut esteso in casa, la situazione peggiora .... ;)
-
tra quelli che hai nominato e' l'unico che fa una cosa del genere...
-
Citazione:
Originariamente scritto da poppo1981
dietro la copertina c'è scritto che hanno cambiato i dialoghi rispetto alla versione cinematografica......
qualcuno sa cosa hanno cambiato? e soprattutto: in meglio o in peggio? :p
-
Giusto per dire la mia...
Il film è spettacolare, anche la qualità video è da brivido...
L'audio... dopo aver letto le critiche, ho messo su il film, alzato il volume e sentito i primi suoni (la sigla iniziale dove volano le stelline) e ho sentito il divano vibrare...
Non mi è sembrato così male, poi ho cambiato traccia audio e ho messo quella inglese... ho dovuto abbassare perchè hanno cominciato a tremare i vetri...
Li si che mi sono accorta che la traccia italiana è stata penalizzata... ma tutto sommato, dando un po di volume all'ampli il risultato nell'insieme ha dato le sue soddisfazioni... Il vicino ha gradito ha ha ha
:D
ciao
-
Citazione:
Originariamente scritto da cirodts
Ma scusate se una persona giudica l audio di un brd non all altezza del supporto è paranoico???
Si se lo fa in base al fatto che la traccia sia a 448kb/s o 640Kb/s, come hai fatto tu più di una volta.;)
-
Citazione:
Originariamente scritto da maxrenn77
Oltretutto a me il doppiaggio italiano dei vari robot non mi era piaciuto neanche in occasione del primo film,tutt'altro pianeta ascoltare i vari Autobot e Decepticons con i loro storici doppiatori
Certe scelte poi, nel doppiaggio italiano, proprio non le ho capite, come nella non traduzione di "The Fallen" in "Il Caduto", lasciandola in lingua originale per poi ripeterla alcune volte tradotta...:doh:
Altra cosa che non ho capito è la scelta, senza offesa, di un doppiatore non italiano con forte accento straniero (direi anglofono ma potrei anche sbagliare) per dare la voce al Decepticon in orbita attorno la Terra..:boh:
Anche cambiare il doppiatore di Ron (il padre di Sam) non l'ho capita. Già avevano fatto dei gran pasticci con i vari episodi di Star Wars, ma si vede che ai direttori di doppiaggio piace perseverare...:(
Scelte, imho, discutibili, ed è un peccato perchè per il resto il doppiaggio è abbastanza buono. Per i Decepticon, soprattuto Megatron e Il Caduto, anche a me piacciono di più gli originali (Hugo Weaving secondo me è stratosferico).:cool:
-
Citazione:
Originariamente scritto da nano70
Altra cosa che non ho capito è la scelta, senza offesa, di un doppiatore non italiano con forte accento straniero (direi anglofono ma potrei anche sbagliare) per dare la voce al Decepticon in orbita attorno la Terra..:boh:
se non erro è stato il doppiatore del personaggio originale nel cartone animato a voler doppiare di persona Soundwave in tutte le lingue :D
-
Citazione:
Originariamente scritto da Emily
Li si che mi sono accorta che la traccia italiana è stata penalizzata... ma tutto sommato, dando un po di volume all'ampli il risultato nell'insieme ha dato le sue soddisfazioni...
non è una questione di livello del volume, mancano proprio informazioni audio.
-
Citazione:
Originariamente scritto da MauMau
mancano proprio informazioni audio.
esattamente!!! Tipo i due esempi che ho fatto nei post 'addietro'!!!
-
Boh, a me sembra del tutto legittimo lamentarsi per la mancanza della traccia lossless italiana, in particolar modo in un titolo del genere che ha la sua essenza nella resa a/v
Poi, filosofie a parte, una traccia lossless é sempre migliore di un semplice DD, é una questione di informazioni mancanti...la differenza é lì da sentire...poi ci sono le eccezioni (Il Cavaliere Oscuro e Watchmen ad esempio), ma il discorso di fondo rimane imho
-
Citazione:
Originariamente scritto da Emily
..ma tutto sommato, dando un po di volume all'ampli il risultato nell'insieme ha dato le sue soddisfazioni... Il vicino ha gradito ha ha ha
Ho notate che nei BR, almeno quelli che ho, il livello del seganle audio della traccia Ita è piuttosto basso, anche rispetto al corrispettivo DVD. Transformers 2 non fa eccezione, e sinceramente non so il perchè. Il primo capitolo in DVD ha un segnale più alto. Cmq non incide, almeno non più di tanto, sulla qualità finale.
Anche i miei vicini "gradiscono"....:fiufiu:
-
Citazione:
Originariamente scritto da Garese
se non erro è stato il doppiatore del personaggio originale nel cartone animato a voler doppiare di persona Soundwave in tutte le lingue :D
Non lo sapevo. Cmq il risultato, imho, non mi ha proprio esaltato.:(