Ho contattato anche Adiconsum.....:eek:
Visualizzazione Stampabile
Ho contattato anche Adiconsum.....:eek:
Io trovo questa petizione, per quanto comprensibilissima, poco realistica, e mi spiego: è chiaro che qui si tratta di una questione di costi (bisognerebbe realizzare delle edizioni diverse del BD per ogni paese per avere lo spazio necessario per inserire le tracce in lingua locale lossless).
L'unica cosa che POTREBBE cambiare lo scenario sarebbe una crescita esponenziale delle vendite dei BD, tale da rendere plausibile a livello economico una edizione locale in ogni paese.
Ciò che però mi rende molto scettico, è il fatto che persino negli Stati Uniti, dove le vendite BD sono molto, molto più alte che in qualsiasi altro paese, le tracce spagnole e francesi solitamente incluse per le etnie latine e franco-canadesi, sono sempre lossy... se non sono lossless negli stati Uniti, temo che questa petizione sia una grande perdita di tempo... le multinazionali che ragionano su economie di scala basate su edizioni multi-country come Universal e Warner, continueranno per necessità a pubblicare i titoli con configurazioni audio come quelle attuali.
My two cents.
@ mad
Facci sapere come ti risponderà adiconsum. ;)
Difficile darti torto e quello che sottolinei sul mercato americano credo sia molto condivisibile...a L.A. o negli stati tipo il Texas effettivamente gli ispanici sono quasi di più degli americani, e nonostante questo la traccia lossless é una solaCitazione:
Originariamente scritto da paolodt
Sono dell'idea che tentar non nuoce.Citazione:
Originariamente scritto da paolodt
Relativamente ai costi ti dico che come uno è disposto a pagare 3 volte tanto un bd rispetto ad un dvd per avere un prodotto migliore dal lato video, magari è disposto a pagare 4 volte tanto per avere un prodotto completo.
Non esageriamo,soprattutto in Italia i BR sono cari.Se accettiamo un ulteriore rialzo dei listini per la traccia audio affossiamo il formato.
@mad
Un rialzo?:eek:
Scusa, ma € 29,90 non bastano? Già a quel prezzo, il BD dovrebbe scartarsi ed inserirsi da solo nel lettore....:D
Non sono d'accordo....cmq andiamo oltre, l'idea di questa discussione è di cercare persone propositive.
Vabbe',non e' che se uno e' in disaccordo con una strategia commerciale non e' costruttivo,anzi.
Te lo dico io che spendo centinaia di euro al mese in dischi:non possiamo solo guardare alla potenzialita' delle nostre tasche,se vogliamo che il formato decolli i prezzi devono scendere...ti chiedo,per curiosita':tu sei disposto a spendere 35 euro a titolo,pur di avere l'audio HD.Che futuro pensi abbia il formato?
Mad ma quale aumento di prezzo.... già costano troppo in Italia... se li aumentano ancora di più li compriamo solo noi qui sul Forum perchè siamo "pazzi". :p
E secondo me già ai prezzi attuali la realtà non si discosta molto da questo...;)Citazione:
Originariamente scritto da rossoner4ever
Io per l'audio HD sono disposto a spendere QUANTO spendo attualmente a disco, ovvero 10/12 euro...e ovviamente non se ne parla di riacquistare lo stesso BD che ho già con audio italiano in formato lossless (tranne forse rarissime eccezioni)
Forse mi ripeto,
ma secondo me visto che le major ragionano in $$$
sarebbe più concreto e diretto chiedere un'abbassamento dei prezzi (per noi in Italia)
almeno un 40/50% in meno rispetto gli States o UK dove godono della traccia lossless.
Salmon... Questo mi sembra molto più irreale... :)
io dico la mia, l'assenza di restrinzioni regionali nel blu-ray ha aumentato la possibilità per le major di RISPARMIARE perchè ora ha la possibilità di creare da 1 a massimo poche versioni per tutto il mondo. l'utente ora secondo me possiede la libertà di acquistare dove vuole nel mondo, allargando quindi il mercato.
Saremo anche la patria dei doppiatori però secondo me (visto che anche con una petizione non si otterranno vantaggi a riguardo IMHO) io vedo la presenza della traccia lossless solo in lingua originale come un incentivo a godere delle opere cinematografiche così come il regista le ha pensate, fosse magari è la volta buona che anche noi cominciamo a imparare un po' di più l'inglese no?
ovviamente è il mio pensiero.
ora chiudendo il mio discorso devo chiedere una cosa a riguardo:
nel resto d'europa come funziona? in francia hanno versioni con audio francese lossless? in germania? in Belgio?
Le altre lingue europee,in linea di massima,hanno lo stesso trattamento dell'italiano,solo che si trovano molto piu' spesso nei vari dischi assieme all'inglese,mentre la nostra lingua,nelle edizioni straniere,e' penalizzata dalla scarsa diffusione a livello mondiale.
Aggiungo che purtroppo gli odiosi codici d'area nel Blu-ray ci sono,eccome,anche se meno appilicati rispetto all'epoca dvd.