Visualizzazione Stampabile
-
Citazione:
Originariamente scritto da
jesse-james
...ho imparato discretamente un pó d'Inglese, per questo e per altri motivi, liberandomi finalmente, dall'inutile schiavitú dell'italiano !![CUT]
Vorrei "spezzare un'arancia" a favore del doppiaggio italiano.
Secondo me in molti casi è un patrimonio da preservare.
Certo non sempre, ad esempio come ho scritto nel thread dedicato a Paris Texas, per quel film dopo 10 min. mi sono accorto che il doppiaggio era PENOSO e sono passato senza alcun dubbio alle voci originali.
Ma in altri casi ci sono dei veri e propri capolavori, che tutti conosciamo bene.
Per non parlare di film non in lingua inglese.
Obiettivamente, a chi interessa sentire le voci originali degli attori giapponesi o coreani?
Secondo me in questi casi, essendo i sottotitoli obbligatori, diventano una distrazione dal film.
La cosa che fa rabbia è che restiamo ancorati ai DVD per film - e parliamo in qualche caso di capolavori del cinema mondiale - di tutti i generi e nazionalità che si trovano in BR in tutte le edizioni, UK, FR e DE e un altro po' anche in bulgaro, pur avendo le tracce in italiano doppiate da attori di livello eccelso.
-
Citazione:
Originariamente scritto da
Scannabue
Vorrei "spezzare un'arancia" a favore del doppiaggio italiano.
Secondo me in molti casi è un patrimonio da preservare.
Certo non sempre, ad esempio come ho scritto nel thread dedicato a Paris Texas, per quel film dopo 10 min. mi sono accorto che il doppiaggio era PENOSO e sono passato senza alcun dubbio alle voci originali.
...Ci mancherebbe altro, in alcuni casi (anzi molto spesso) noi abbiamo (ed abbiamo avuto) degli ottimi doppiaggi e degli ottimi doppiatori.
...Il discorso é (e te lo dice uno che ama(va) molto il doppiaggio nostrano...) che OGNI Opera, deve (dovrebbe) essere ascoltata con la sua lingua nativa ed in presa diretta, quindi, che sia in Indiano-Giapponese-Coreano-Finlandese-Cinese-Tedesco-Inglese, Ecc..ecc.ecc.. e naturalmente in Italiano, se si tratta di Opere Italiane.
...Poi, se vogliamo usufruire dei sottotitoli in Italiano (se disponibili) oppure in Inglese ecc, quello é un problema nostro, che varia da persona a persona, e a seconda delle proprie esigenze/conoscenze, e non é assolutamente vero che il sottotitolo disturba o rovina la visione , basta allenarsi , sforzandosi SEMPRE di preferire l'Originale anche in presenza del doppiaggio nostrano , poi l'occhio ci fará l'abitudine , in ogni caso, per "spezzare le catene", bisogna anche volerlo fortemente e cercare di sforzarsi un pochettino, poiché si verrá immensamente ripagati !
... Io oramai le scritte quasi non le vedo piú ;)
-
Non esiste niente di piu' brutto cinematograficamente parlando secondo me,che guardare un film con attori asiatici doppiati in italiano....
Proprio perche' cosi' distanti da noi a livello culturale,linguistico (e includo anche il linguaggio del corpo),e' davvero una forzatura vedere film orientali doppiati.Per non parlare della qualita' del doppiaggio di film tipo Memories of Murder o A Hero never dies.
Poi,ci sono troppe sfumature anche nella stessa lingua,ad esempio per il cinese (tradizionale,mandarino ecc.) per riuscire a renderle come si deve.Lingua originale e sottotitoli sempre e comunque,se si vuole godere di opere come Old Boy nel migliore e piu' fedele dei modi.
-
Citazione:
Originariamente scritto da
cescoss
Il seme della follia deve ancora uscire in br all'estero anche se sono fiducioso che presto lo vedremo by new line (in italia ora la distribuisce warner giusto?)..resta da capire se i diritti diano ancora nelle mani di cg... (non ho piu controllato ma avevo letto che il loro forum aveva chiuso..qualcuno conferma?)
Che io sappia in USA è ancora New Line. Se facessero un trasferimento come quello di A Nightmare on Elm Street (l'originale, non la bayata), ne sarei lietissimo. In Italia credo sia ancora CG, come infatti Se7en . La Warner anziché comprare i titoli Medusa avrebbe dovuto ricomprare i propri dalla CG... :p
-
Ma sai che non credo possa comprare ciò che è sempre stato suo, al massimo se i diritti non vengono rinnovati tornano a chi ha prodotto i film ma che io sappia non credo si possa comprare qualcosa che è tuo ed è dato in concessione, comunque il catalogo New Line da tempo viene distribuito anche da noi dalla Warner (proprietaria di New Line) il problema è che i titoli già usciti in europa senza audio italiano non li vedremo mai temo, visto che la Warner fa un solo disco per tutti, quindi credo che per film tipo Heat & Seven dobbiamo metterci una pietra sopra, spero di essere smentito in futuro ma si sa la politica Warner e di sicuro non farà edizioni dedicate per il nostro terzo mondo.
-
Sì, infatti mi riferivo a quei titoli che sono New Line (come etichetta in questo caso, lo so che poi è comunque Warner) in USA, Warner in alcuni paesi europei e CG in Italia. Dato che cescoss parlava di diritti scaduti, automaticamente dovrebbero tornare alle major o chi per loro. Nel caso delle aste, su cui però abbiamo poche informazioni, la mia era più che altro una provocazione. Credo che sì, la Warner possa acquistarli attraverso le aste, ma che comunque non ne abbia alcun interesse. Anche con la Medusa, da un lato hanno acquisito un ottimo catalogo, dall'altro non hanno poi pubblicato quasi nulla poiché credo non intendano investire gran che nel nostro mercato da sempre poco fertile.
-
Leggere che un asta per i titoli Cecchi gori che presenta ancora oggi svariati filmoni di grande appeal,sia andata deserta senza nessuna offerta mi mette una tristezza che non potete immaginare...che brutta realtà che siamo...:(
-
Tristezza infinita :( ...film come il mio amato Heat per esempio :rolleyes:
-
Cercando in internet avevo letto della seconda asta senza alcun interessato. ...inoltre chiedevano cmq cifre folli x il catalogo...l unica speranza è che i diritti eei singoli film tornino alle case originali...:(
-
il Cecco sta con l'acqua alla gola, lo sanno tutti.
DEVE vendere, a qualsiasi cifra.
Quando la base d'asta raggiungerà un valore irrisorio, gli sciacalli si scateneranno.
Tranquilli, dal nostro punto di vista (clienti) è sufficiente un pò di pazienza.
-
Anche io invoco da anni un'edizione di Heat decente. Anche il DVD è scandaloso. Un VHS riversata in pratica.
-
Io alla fine, stanco di aspettare, ho acquistato l'edizione Inglese di Heat, che è uno spettacolo :cool:
-
Oggi guardavo una lista di film e filmetti neppure mai usciti in dvd in ita (vedi l alieno, faccia di rame, dead bang (filmone con don johnson), california skate (nelle mani del cecco)..spero che perdano tutti sti diritti...
-
Io so solo che voglio, e aspetto da tempo, Se7en in Blu-ray con il Master USA...
-
Citazione:
Originariamente scritto da
VickPS
Io so solo che voglio, e aspetto da tempo, Se7en in Blu-ray con il Master USA...
Anche io... :sperem: