Si può anche vedere prima della stagione 1 anche se filologicamente io lo vedrei nello stesso ordine in cui le stagioni sono state partorite e in questo caso Sangue e Sabbia - Gli Dei dell'Arena - la Vendetta - La Guerra dei Dannati.
Visualizzazione Stampabile
Si può anche vedere prima della stagione 1 anche se filologicamente io lo vedrei nello stesso ordine in cui le stagioni sono state partorite e in questo caso Sangue e Sabbia - Gli Dei dell'Arena - la Vendetta - La Guerra dei Dannati.
Salve a tutti, vorrei sapere prima di acquistare una delle 4 stagioni di Spartacus se, a differenza del doppiaggio italiano, i sottotitoli italiani riportano alla lettera i dialoghi della versione originale: intendo quindi parolacce e imprecazioni varie, visto che in italiano ad esempio hanno praticamente snaturato la personalità di Batiatus. Grazie dell' attenzione.
Non so dirti se siano tutti esatti, ma la battuta della puntata 1x12
è tradotta alla lettera, quindi direi che anche il resto può essere considerato allo stesso modo :DCitazione:
That shit-fuck! Beckons me to the city, only to spurn me like a thin wasted whore. Once again the gods spread the cheeks to ram cock in fucking ass!
Di sicuro non c'è "per la barba di Giove" (inutile che dica a che espressione corrisponde :D), come nel doppiaggio :asd: