Visualizzazione Stampabile
-
Citazione:
Originariamente scritto da
heat75
Da una vecchia recensione di AF risulta che questo bd ha un buco nell'audio italiano con passaggio all'inglese per qualche minuto al capitolo 11...hanno beccato loro un disco difettoso o su tutti e' cosi'?
Mi autorispondo, confermo che (parlavo del sequel)l'audio italiano sparisce per circa 7 minuti, ma ho avuto notizia che anche sul dvd succedeva la stessa cosa. In questa sequenza vengono però sottolineati in italiano i dialoghi in inglese, quelli in francese no..e comunque mi viene il dubbio che siano minuti inediti rispetto alla versione uscita da noi all'epoca, ma non ne sono sicuro.
Riguardo il primo film, si sa qualcosa sul nuovo trasferimento previsto in bd?
La cosa strana, come avete già segnalato, è che negli extra Friedkin fa un gran parlare di questa versione qua invece..nel senso che ne va fiero e straconsiglia di guardarlo con questa correzione cromatica. Dice lo voleva più sbiadito, meno colorato, perchè il film era cupo, non era una commedia o un musical..e quindi poi che fa, ricambia idea?
E poi all'epoca di questo primo bd, cosa ne pensò Owen Roizman? Ovvero colui che ricevette una nomination all'oscar per la fotografia di questo film..??
L'ultima parola ce l'ha comunque Friedkin, fa e disfà?
-
La "nuova" edizione non è mai uscita da noi, giusto?