se ti va di aspettare 6 anni per vedere un film di Lupin buon per te (la lapide di jigen è del 2014 ed è uscito in italiano nel 2020), io l'ho visto appena uscito così come i due film successivi.
Visualizzazione Stampabile
Il 15 gennaio scorso https://www.animeclick.it/news/83736...editi-di-lupinC'è un fraintendimento: ovvio che per vedere gli anime, aspettare un'edizione italiana è utopico e quindi si va di fan sub, dato che arriva appena l'1% nel nostro paese. Io intendevo che, qual'ora esista un doppiaggio (e che questo non abbia problemi gravi di adattamento) non c'è ragione per non usufruirne in favore dei sottotitoli. Mia opinione.
Focca la bindella ... persi ...... :(
uhmmmm ... temo di non esserlo purtroppo .... :cry:
Cmq non capisco gia uscirono anni fa i dvd di city hinter prime 2 serie in italiano col doppiaggiodi mediaset..cosa dovrebbe cambiare ora? Chiedono piu soldi?
Per avere originale Il mistero della pietra azzurra (DVD o BRD) a che santo mi devo rivolgere con le preghiere?
Cosa intendi per originale? Edizione giapponese? Oppure una qualsiasi versione con anche originale giapponese? Perché è estremamente facile. Avessi chiesto in italiano, bisognava rivolgersi a sando Di Sanzo di Yamato, che al solito ci tiene appesi da anni.
Comunque c'è l'edizione britannica con audio giapponese e sottotitoli in inglese (che immagino sottintendi come requisito).
https://www.amazon.co.uk/Nadia-The-S...A3P5ROKL5A1OLE
Ci sono ovviamente anche le edizioni americana (che è però region A) e francese e tedesca, ma quest'ultime hanno ovviamente solo i sub nelle rispettive lingue, quindi dubito possano interessarti.
Intanto yamato, come sempre, lancia il sasso, fa passare anni e rilancia il sasso così in un ciclo continuo. Prima o poi, chissà...
Se il doppiaggio dell'epoca in italiano era fedele avrei preferito quello. Ma non ho visto edizioni BRD, solo DVD usati su Ebay.. è una serie comunque che voglio in collezione, prenderò quella linkato, audio Jap e sottotitoli ENG non sono un problema per me, grazie. Non serve il lettore BRD region free giusto?
Essendo edizione britannica è ovviamente region B anche per loro (a meno che non vogliano fare il brexit anche sui blocchi regionali).
Tecnicamente esistono due doppiaggio per Nadia: il primo di mediaset soggetto a stravolgimenti e censure più o meno importanti e il secondo di yamato realizzato nel 2003 più fedele al testo originale, nomi dei personaggi compresi e senza censure. Il secondo doppiaggio mantiene parte del cast dell'edizione mediaset (Garbolino ancora nel ruolo di Jean). La speranza è che yamato, prima o poi, tra qualche decennio, se hanno tempo, possano realizzare sto benedetto box blu ray (che ha un master fantastico tra l'altro) inserendo entrambi i doppiaggi così da accontentare i puristi e girellari.
Ecco quella che credo sia l'unica uscita del lotto dynit previsto per maggio che interessa alla maggior parte di voi. ;)
Invincibile Zambot 3 (L') (Eps.01-23) (3 Blu-Ray) http://www.terminalvideo.com/prodott...3)+(3+Blu-Ray)
Confermata la presenza di entrambi i doppiaggi.
Preordine su amazon https://www.amazon.it/dp/B085RQRNSS/...A87485C01A8813
Attivo il preordine anche per PARANOIA AGENT di Satoshi Kon.
Intanto in Giappone cominciano a pubblicizzare - tempistica infelice - la futura proiezione in IMAX di Akira (il recente remaster 4K). Chissà se Dynit farà il salto da noi, anche se vedendo il lavoro svolto finora dalle label giapponesi su questi UHD non c'è granché da sperare.
Sono sempre un po' titubante nel portare qui notizie di uscite di prodotti più recenti del 1989 :p Si scherza. Comunque, onde evitare di cadere dal pero, che paranoia agent, come quasi tutte le produzioni del decennio 00, è nativo SD, quindi un upscaling. Qui trovate un confronto tra il dvd americano e il bd giapponese https://forum.blu-ray.com/showthread...7#post12652537 Ognuno tragga le sue conclusioni, ma per quanto mi rigurarda è un acquisto imprescindibile.