Visualizzazione Stampabile
-
Lo spero perché cavazzoni recentemente non sembrava affatto interessato puntando principalmente sulla nuova opera del figlio di Noah Bright. Io lo spero perché narrativo segue Unicorn e sarebbe un'ulteriore mazzata in bocca per i fan avere opere monche di gundam, quando invece seguono un filone narrativo. Sono quei momenti che rimpiango che in italia non ha mai sfondato davvero ai tempi delle invasioni robotiche. A quest'ora, quanto meno, forse, tutto il periodo anni '80 l'avremmo coperto.
-
Ma gundam ZZ è stato mai doppiato in italia?
Piacerebbe anche a me, come per lo Z, ma anche e soprattutto ottavo plotone e 0080 (che però ho visto in english)
-
Citazione:
Originariamente scritto da
coder7
Ma gundam ZZ è stato mai doppiato in italia?
Purtroppo no. Infatti si tratta di un mio sogno proibito che resterà tale. E' già un miracolo il doppiaggio di Z Gundam.
-
È chiaro che il lavoro sarebbe ben diverso da quello fatto per l' RX-78, in quanto dovrebbero doppiare tutte le serie mancanti e i costi sarebbero ben diversi;
anche se mi accontenterei dei BD in jappo con sub ita, alla fine non sarebbe uno scandalo, dato che molti anime venduti negli Usa hanno solo sub eng senza doppiaggio.
-
Citazione:
Originariamente scritto da
grendizer73
anche se mi accontenterei dei BD in jappo con sub ita, alla fine non sarebbe uno scandalo, dato che molti anime venduti negli Usa hanno solo sub eng senza doppiaggio.
Per me si. Salvo casi eccezionali, io personalmente non spenderei mai soldi per un prodotto senza una localizzazione in italiano completa. A quel punto me lo vedo gratis in sub ufficiali o da fan che sia attraverso le varie piattaforme. Per me il sub è un ripiego in mancanza d'altro, non la via maestra. Solo perché è praticamente l'unico modo per seguire i prodotti nipponici da tantissimi anni, non vuol dire che debba foraggiarlo. Sono retrogrado su questo e non me ne vergogno.
-
-
ottavo plotone bellissimo. ma per un pelo gli preferisco la 0080.
Visti in inglese, qui noto che quella import è pure Locked Regione A :(
comunque la penso come te ingegnere, io non riesco a vederle in giapponese subbate.
0080 e ottavo plotone le ho viste solo perchè con l'inglese me la cavo, altrimenti...
-
Citazione:
Originariamente scritto da
ingegnere
il mio film preferito :)
-
Citazione:
Originariamente scritto da
coder7
io non riesco a vederle in giapponese subbate.
Non è che non ci riesca, anzi visto che è praticamente l'unico modo per farlo nel 99% dei casi. Non è piacevole, ma lo fai. Il punto è diverso: per me non ha senso, in generale (salvo eccezioni) comprare un prodotto senza la localizzazione completa nella mia lingua, perché non ne usufruirei appieno e fondamentalmente comprerei un prodotto che non vedrei. Fossi un poliglotta totale sarebbe diverso ovviamente.
-
Ma se i diritti cè li ha ancora la Yamato video, cosa aspetta a pubblicare il cofanetto con la serie completa in vero HD di Nadia: The Secret of Blue Water (ふしぎの海のナディア), hanno pubblicato prima occhi di gatto ed più di recente la S1 di Lupin III, quanti secoli dovremo aspettare ancora per avere ciò che hanno praticamente in tutta Europa, eccetto noi?
-
Io ne ho una vagonata di desideri del genere da mandare a yamato e dynit. Meglio non incominciare che si finisce in un luogo di sofferenza.
-
scusate se la domanda e` gia` stata posta... ma qualcuno di voi sa perche` le versioni steelbook dei film di Miyazaki sono diventate introvabili?
-
Citazione:
Originariamente scritto da
Lich
qualcuno di voi sa perche` le versioni steelbook dei film di Miyazaki sono diventate introvabili?
credo fossero edizioni limitate per un tot periodo di tempo/copie.
Probabilmente sono finite.
Sono state in super sconto/offerta per molto tempo sui noti portali di acquisto dischi, e per onore di cronaca, a parte la "lattina" erano identiche per filo e per segno alle versioni normali già uscite e credo ancora disponibili.
NULLA di aggiunto (artbook, nuovo master, extra, altro ....) solo preso il disco dalla slipcase e messo nella steelbook.
Insomma, se non hai una ragione particolare per volerle, non mi ci sfascerei troppo la testa.
-
Citazione:
Originariamente scritto da
Lich
scusate se la domanda e` gia` stata posta... ma qualcuno di voi sa perche` le versioni steelbook dei film di Miyazaki sono diventate introvabili?
Perché erano uscite limitate e quindi non sono soggette a ristampa.
-
grazie, non lo sapevo!
Era piu` una curiosita`.. anche se erano belle con la "lattina" ;)