E a chi interessa? :confused:Citazione:
Originariamente scritto da Gelty
La cosa da sapere è come il regista ( e direttore della fotografia) voleva farci vedere quella scena.
Visualizzazione Stampabile
E a chi interessa? :confused:Citazione:
Originariamente scritto da Gelty
La cosa da sapere è come il regista ( e direttore della fotografia) voleva farci vedere quella scena.
Mi è stato detto che nel DVD una scena diventava misteriosamente in francese (non so quale). Volevo chiedere se in questa edizione c'era un problema simile.
io l'avrò visto almeno 3 volte...mai sentito il francese...
questo difetto che ti hanno detto era nell'audio originale o nel doppiato ita?
Mi hanno detto che era nella deluxe edition in DVD nella lingua italiana. Felice di sapere che non c'è.
c'è c'è...quando diventa licantropo e dice a lucy di non seguirla lo dice in francese...(minuto 42:40)questo ascoltandolo in italiano..
Ah, okay che diavolo. E' proprio un vizio.
io l'ho sempre visto in inglese sottotitolato e infatti non c'è il francese.ecco perchè non l'ho mai sentito:)
Proprio ora ho messo su il film e effettivamente mettendo l'italiano parla in francese!!!:D:D
ma è solo una battuta di 2 secondi quando mina vede il licantropo che succhia il sangue a lucy e lui dice" NON VEDERMI"
tutto qua...
Zabaleta scusami ma siccome vedo parecchi film in lingua originale spesso mi confondo e penso di averli visti in italiano..
:O vediamo di non farmi più scherzi di questo tipo. :D Comunque è inspiegabile questi erroracci dilettanteschi.
volevo prenderlo ma questo link mi ha aperto gli occhi,grazie vincent.;)Citazione:
Originariamente scritto da vincent89
Non vorrei far crollare le tue certezze ma ci sono dei dvd in quelle comparazioni.
Era per far vedere la differenza tra i due master ;)
Mi pare di capire che state parlando di 2 versioni in dvd vero? Mentre per il blu-ray c'è ne è una unica giusto? Il film mi piace tantissimo e mi piacrebbe acquistarlo allora non vorrei comprare l'edizione "sbagliata" nel caso c'è ne fosse più di una!
L'edizione in BD è solo una.
Rammentiamo che contiene una battuta in francese, per ragioni misteriose.
Beh dai non mi pare nulla di grave, seppur è comunque un errore da evitare!