Toshiba annuncia che i lettori HD DVD hanno il 71% del marketshare in Europa
Toshiba annuncia di avere il 71% del mercato retail dei lettori ad alta definizione in Europa:
Toshiba HD DVD Players Have 71% Retail Market Share in Europe
By Alex Armitage
July 12 (Bloomberg) -- Toshiba Corp.'s video players with the HD DVD high-definition standard have a 71 percent market share in retail sales in six European countries, Toshiba said, citing market researcher GFK Group.
The figure includes those players sold to consumers through retail stores from January 2006 through May 2007 in the U.K., Germany, France, Italy, Spain and Switzerland, Olivier Van Wynendaele, a general manager for Tokyo-based Toshiba in Europe, said in an interview yesterday. He declined to give the number of units sold.
The market share may give Toshiba an advantage over rival Sony Corp., which is vying for consumer support for its competing Blu-ray high-definition format. HD DVD has support from Microsoft Corp., Intel Corp. and NEC Corp., while Blu-ray is backed by Samsung Group and Matsushita Electric Industrial Co.
There are currently 130 HD DVD film titles available in Europe, 230 in the U.S. and 100 in Japan, Van Wynendaele said. By the end of the year, there will be 1,000 titles available.
While the data was only available for six countries, Toshiba is selling its product in 29 countries in Europe.
fonte: http://www.bloomberg.com/apps/news?p...U&refer=europe
Traduco:
I lettori HD DVD Toshiba hanno il 71% del marketshare retail in Europa
di Alex Armitage
12 Luglio (Bloomberg) -- I lettori video della Toshiba Corp con lo standard ad alta definizione HD DVD hanno il 71% del market share nelle vendite al dettaglio in sei paesi Europei, riferisce Toshiba, citando una ricerca di mercato di GFK Group.
Olivier Van Wynendaele, general manager Europeo di Toshiba, che ha sede a Tokyo, ha spiegato in una intervista che la cifra include i lettori venduti ai consumatori nei negozi al dettaglio da Gennaio 2006 fino a Maggio 2007 in Inghilterra, Germania, Francia, Italia, Spagna e Svizzera. Egli non ha voluto dare la cifra esatta delle unità vendute.
Tale marketshare potrebbe dare a Toshiba un vantaggio sulla rivale Sony Corp., che spera nel supporto dei consumatori per avvantaggiare il formato Blu-Ray nella competizione tra formati ad alta definizione. HD DVD ha il supporto di Microsoft Corp., Intel Corp. e NEC Corp., mentre Blu-ray è appoggiato da Samsung Group e Matsushita Electric Industrial Co.
Ci sono attualmente 130 HD DVD film disponibili in Europa, 230 negli Stati Uniti e 100 in Giappone, come riferisce Van Wynendaele. Per la fine dell'anno, ci saranno circa 1,000 titolti disponibili.
Mentre i dati erano solo disponibili per sei paesi, Toshiba vende il suo prodotto in 29 paesi Europei.
L'associazione Blu-Ray e Warner hanno commentato immediatamente la notizia. La prima ha criticato Toshiba per non aver incluso nei suoi dati la PS3, mentre Warner ha difeso HD DVD dicendo che il marketshare dei lettori stand-alone è quello che conta realmente in quanto sul lungo termine è quello che spinge di più le vendite dei film:
Blu-ray Association hits back at HD DVD sales claims
Wants consoles included in figures to measure success
by Stuart Miles
13 July 2007 - The Blu-ray Disc Association European Promotions Committee has hit back at HD DVD’s figures in yet another tit-for-tat argument over which format is winning the format war, and who is the best at making the numbers work for them.
According to the Blu-ray Disc Association European Promotions Committee, it says that this claim is “misleading and misrepresentative” of the real and clear market trends in Europe, before admitting that HD DVD “does have sales advantage for several reasons.”
Where is has a gripe however, is that the HD DVD figures fail to include the European PC drive sales or Sony’s PlayStation 3 console.
According to the BDA European Promotions Committee including these would mean that Blu-ray Disc accounts for almost 95 per cent of all next generation hardware sales in Europe this year.
Earlier this week sales figures from the European HD DVD Promotion Group announced that Toshiba has taken a leading share of the European market for standalone high definition players, according to independent pan-European research by GfK.
Following what they describe as a strong period of sales and momentum for the format, HD DVD’s share of the market averaged 74% from January to May 2007.
Taking a swipe at the Blu-ray stats that are bolstered by the number of PS3's sold, Steve Nickerson, senior vice president, high hefinition media at Warner Bros sates:
"These figures are especially important because the standalone player market is by far the biggest driver of movie sales in the long-term."
"This is simply because those who buy a standalone player are interested solely in buying and watching movies and other video content, whereas those with HD drives built into games consoles are primarily interested in games."
fonte: http://www.pocket-lint.co.uk/news/ne...vd-claim.phtml
Traduco:
La Blu-ray Association risponde alle dichiarazioni sulle vendite dei lettori HD DVD
Pretende che vengano incluse le console nelle cifre per misurare il successo
di Stuart Miles
13 Luglio 2007 - Il Comitato Europeo per la Promozione del Blu-ray Disc ha risposto all'annuncio delle cifre HD DVD in un altro scambio di battute sulla questione relativa a chi sta vincendo la guerra dei formati, e su chi è il migliore nel far si che i numeri lavorino a proprio favore.
Secondo la Blu-ray Disc Association European Promotions Committee la dichiarazione è "ingannevole e non rappresentativa" delle vere tendenze del mercato Europeo, anche se poi ammette che HD DVD "ha un vantaggio nelle vendite per diverse ragioni".
Dove la Commissione ha ragione, comunque, è sul fatto che le cifre HD DVD mancano di includere le vendite dei lettori PC e della console Playstation 3.
Secondo la Commissione per la Promozione Europea del Blu-Ray Disc, se si fossero incluse queste ultime, sarebbe risultato che le vendite Blu-Ray in Europa consistono circa nel 95% di tutte le vendite hardware dall'inizio dell'anno.
All'inizio della settimana l'European HD DVD Promotion Group aveva annunciato che Toshiba era in vantaggio nelle vendite Europee per i lettori stand-alone ad alta definizione, secondo le cifre rilasciate dal grupo di ricerca indipendente pan-Europeo GfK.
A seguito di quello che descrivono come un forte periodo di vendite e momento per il formato, la fetta di mercato di HD DVD ha raggiunto la media del 74% nel periodo da Gennaio a Maggio 2007.
Steve Nickerson, senior vice presidente di Warner Bros, ha criticamente messo da parte le statistiche Blu-ray gonfiate dai numeri delle PS3 vendute, ed ha commentato così le cifre HD DVD:
"Queste cifre sono particolarmente importanti poichè il mercato dei lettori stand-alone è di gran lunga il più importante motore delle vendite dei film sul lungo termine."
"Questo semplicemente perchè coloro che comprano un lettore stand-alone sono interessati solamente a comprare e vedere film e altri contenuti video, mentre quelli con drive HD incorporati nelle loro console da gioco sono principalmente interessati ai giochi."
Bene, ora sappiamo cosa pensano gli studios delle vendite PS3... ;)