Visualizzazione Stampabile
-
DTS-HD MSTR vs DD
ciao ragazzi!
ho una domanda piuttosto semplice.
guardando un film,passo da una codifica all altra ma non sento chissá che differenza.é normale?
in teoria non ho problemi di udito,credo.
pensando che in termini di dati(4-5000kbps contro i 448-640kbps)dovrebbe essere molto evidente la diffreneza,ma io non noto quasi niente.
-
Con quale film stai facendo la prova?
-
ti posso dire che vale x tutti quelli che ho visto fin ora,
anche concerti live tipo Metallica.
ora ho appena visto The fighter
-
Da parte mia alcune prove le feci confrontando il DTS ES del DVD "il Signore degli Anelli: la Compagnia dell'Anello" Extended Edition con il DTS HD MSTR della versione in BD. Le differenze in questo caso ci sono. Con quella in HD si percepisce di più la spazialità dell'audio. Come se il suono fosse più libero. Purtroppo non conosco termini adatti a descriverlo. Si notava maggior realismo, diciamo.
Di contro il canale LFE era sottotono rispetto alla controparte lossy. E le scene di maggior impatto hanno perso mordente. Il crollo del ponte nelle miniere di Moira in DTS ES faceva venire giù tutto, mentre in DTS HD è più controllato. Ci sono meno sbavature, ma onestamente in questo contesto preferivo l'impatto del canale LFE della versione lossy.
Nel mio piccolo ho ipotizzato che l'audio lossy è ricostruito dalla codifica per essere comunque d'impatto, a dispetto del suono originale. L'audio in HD invece è più fedele al missaggio.
Quindi può essere che il missaggio acquisti impatto maggiore di quello che dovrebbe avere, con una codifica lossy. Ascoltando il suono meno compresso (e meno elaborato dalla codifica) si ha quello che il missaggio consente, senza aggiunte. E in certi casi può sembrare sia peggiore.
Nella maggior parte dei casi comunque, penso che il missaggio originale è già compresso di suo (specie nei film fatti quando le nuove codifiche non esistevano) e quindi anche riversandolo in HD non cambia nulla.
In sostanza secondo me i giochi si fanno proprio in fase di missaggio, e nel nostro caso anche in fase di doppiaggio. Se lì ci sono lacune o se il lavoro fatto è già sfruttato a dovere dalla traccia lossy, penso che non ci sia nulla di strano a non trovare differenze. Non è colpa del formato.
-
grazie!mi sonsola un po la tua risposta:p
-
Spero che altri portino la loro opinione, in modo da smentire o confermare. In fondo, a parte le prove che ho fatto, il resto sono più che altro ipotesi. Solo su una cosa posso dirmi sicuro, a rigor di logica, e cioè che il missaggio è la parte più importante della catena :)
-
Dipende che traccia master uno ascolta.
In lingua originale? Doppiata?
Se è la seconda scelta è già penalizzata dal fatto che comunque si tratta di un doppiaggio
Il confronto andrebbe fatto con traccia originale lossless vs lossy, le differenze sono molto più marcate, al confronto quella lossy sembra sparata da un imbuto.
Un paragone molto calzante è stato Kung Fu Panda con traccia inglese
-
be io la differenza l'ho notata e come...uso un HTPC e ho preso una scheda video che supportasse il DTS-HD....con DD mettevo il volume a 80 sul mio piccolo marantz per sentire come si deve...ora in DTS HD il dettaglio è notevolmente aumentato e a 60 gia è una bomba!! in conclusione non c'è paragone! Motivo per cui compro solo film con DTS-HD ita meglio se 7.1
-
Beh, sarebbe più corretto fare confronti a parità di HW. E poi non capisco la differenza di volume... e il dettaglio che centra con il volume?
Non voglio sembrare polemico, è solo che io la differenza la sento... ma non è eclatante, per lo meno nelle versioni doppiate in italiano. In lingua originale l'audio di solito è migliore sia in lossy che lossless ma non ho mai fatto confronti tra codifiche...
-
come ho scritto sopra oggi ho visto The Fighter,quando ascltavo la traccia originale in inglese DTS-HD MSTR i canali si sentivano meglio,sembravano piu "separati" ,ma suonavano molto cupi rispetto il DD.come se avessi coperto i diffusori con qualcosa
PS:magari é perché li guardo con la PS3
-
Parli del DD in lingua originale? Questo mi pare un po' strano. Magari dovresti fare qualche prova con altri film... Trovare il lossless in lingua originale è più facile che in italiano.
-
no,il DD non era la lingua originale
-
Ah, ho capito. In questo caso non possiamo fare confronti perché è proprio una traccia diversa, con un missaggio fatto da uno studio differente che si sarà occupato anche del doppiaggio. Ci sono casi di audio buono, anche rispetto a quello originale. Ma è comunque una traccia diversa...
Quelle nella stessa lingua invece di solito partono dallo stesso master audio. In questo modo si può fare un paragone...
-
Secondo me la differenza è nel dettaglio e nel controllo del suono.
Con le codifiche HD (soprattutto DTS_HD, un po' meno col Dolby trueHD) gli effetti e il parlato sono più dettagliati e i bassi più controllati. Guardando il cavaliere oscuro o inception ho notato che il sub lavora molto meglio con la codifica HD, questo mi consente di alzare il volume del solo sub avendo grande impatto e meno rimbombi-sbrodolamenti.
Questo succede nel mio impianto e non so se è un discorso generale...
-
Citazione:
Originariamente scritto da bianconiglio
Secondo me la differenza è nel dettaglio e nel controllo del suono.
...Questo succede nel mio impianto e non so se è un discorso generale...
Credo che sia un discorso generale, e sono d'accordo su quanto affermi.
Da parte mia, ho provato a sentire tracce diverse, pero' a volte il cambio della lingua da italiano a inglese, con conseguente cambio del doppiaggio, non mi ha permesso di essere completamente obbiettivo.
Ho provato allora due tracce dove non c'e' "parlato" in WALL.E, in particolare dove ci sono le navi che cadono, e sulla voce di SATCHMO...
(DTS HD-MA vs DT 5.1):
non c'e' paragone...
Purtroppo i film con audio italiano lossless sono sempre meno...
:(