Visualizzazione Stampabile
-
Link all'Articolo: http://www.avmagazine.it/articoli/dv...008_index.html
Breve panoramica sulle uscite home video in alta definizione per il mese di Ottobre 2008. Pubblichiamo il calendario delle uscite Blu-ray evidenziando i prodotti meritevoli di attenzione sul piano tecnico o artistico, con un breve sguardo al mercato estero con audio italiano. Buona collezione a tutti
Click sul link per visualizzare l'articolo.
-
MI chiedo sempre con che criterio vengono scelti i film da pubblicare. Io ne avrei in mente un igliaio per "ingolosire" l'utente a passare all'HD ed al BLU. Invece qui mi trovo "Timeline" ...
Almeno hanno passato "La Cosa" in blu !
-
Citazione:
Originariamente scritto da TheRaptus
MI chiedo sempre con che criterio vengono scelti i film da pubblicare. Io ne avrei in mente un igliaio per "ingolosire" l'utente a passare all'HD ed al BLU. Invece qui mi trovo "Timeline" ...
Almeno hanno passato "La Cosa" in blu !
Si peccato che la versione in "blu" de "La Cosa" non sembri proprio all'altezza della qualità del film.
-
Credo che Alessio sia sempre pronto a consigli e suggerimenti da parte vostra. Questo spazio per i commenti serve proprio e soprattutto per questo.
Per i più timidi, la sua mail la conoscete, no?
E allora cosa aspettate? ;)
Emidio
-
@luka74 Mi dispiace sentirlo. Altri in questo forum avevano detto chela versione HD-DVD era di ottimo livello. Speriamo in qualche smentita.
-
La versione BR de La cosa e' stata "smerigliata" con filtri DNR...per quanto mi riguarda,compro sicuramente Hulk,Iron man,Bella Addormentata e Beetlejuice.
-
Scusate, sapete se ne La conquista del West, è confermata la doppia versione: 2:89 e SmileBox ?
;)
-
Scusate ragazzi,ma ho capito bene?
Per Transformers e Nightamare before Christmas non c'e' l'audio HD neanche per l'inglese??? Spero si tratti di un errore altrimenti sarebbe tremendo...
-
Confesso la mia ignoranza in materia ma mi sembrerebbe assurdo,soprattutto per Transformers.
-
Ragazzi quanta bella roba! finalmente aggiungerei! transformers - ironman - Frankenstein Junior - I Goonies - constantine - bella addormentata - hulk....
:D
direi che ce ne sono di euros da spendere!! :cool:
l'unica cosa che continua a farmi titubare sul cambio a breve dell ampli è il fatto che non ci siano quasi punti BD con tracce HD ITA !!!!!!
Qui dobbiamo creare una specie di associazione a fondo benefico e raccogliere fondi con tutti i mezzi per regalare nuove apparecchiature a chi fa le tracce doppiate in italiano, che come mi disse Gian Luca al Tav sono vecchie di 50 anni e piu!!!!!! ci credo che poi ci ritroviamo filmoni come "per un pugno di dollari" ancora con l'audio mono di quando è uscito nel 1964!!!!!:cry:
-
Hai ragione Ryusei,ma come avrai letto nel precedente post,il problema e' che adesso rischiamo di non aver piu' neanche le tracce loseless inglesi,e questa per me e' una presa in giro bella e buona verso i clienti...e' assolutamente inutile che provino a venderci soluzioni audio da migliaia di euro per poi darci BD con le tracce identiche a quelle dei dvd...a breve mi piacerebbe aprire un thread apposito per discuterne. E' ridicolo che i primi BD usciti in Italia fossero trattati meglio per quanto riguarda l'audio,e adesso invece di andare avanti,torniamo indietro...
-
in effetti è giusto anche quel che dici, però personalmente credo che visto che siamo in Italia sarebbe molto più importante che sviluppassero tracce audio HD in italiano, in fondo in fondo se ti interessano le codifiche HD in inglese puoi tranquillamente comprare i BD su vari siti internazionali ...
alla fine mettere la traccia inglese per avere l'audio HD mi sembra porti poco vantaggio (il miglior suono) a discapito di una visione film più faticosa e col rischio di perdere qualcosa qua e la, o peggio (per me eh) dover mettere gli odiosi sottotitoli..
se poi te sei di madrelingua... ;) beato te! :D
-
Tranquillo Maxrenn,la mancanza di tracce audio HD sara' sporadica.Ci penseranno gli appassionati USA a forzare la mano alle majors,quelli menano,mica sono pecoroni come noi...nel senso che se decidono che un prodotto rimane sullo scaffale,li' ci rimane sul serio!
-
Grazie Giangi,mi hai risollevato un po il morale!!
Speriamo tu abbia ragione!!
@ Ryusei,purtroppo non sono madrelingua,mi arrangio anche io con i sottotitoli.Quello che dici riguardo le tracce italiane e' giusto,
nel mio caso,sara' che ormai sulle tracce nostrane ho perso un po la speranza.Pero' per completezza di prodotto secondo me la traccia in originale DEVE essere loseless...
-
Comunque consoliamoci: la mitica "opzione Blucher" su FJ non ha lingua... :asd:
Semplicemente geniale! :D