Visualizzazione Stampabile
-
Link all'Articolo: http://www.avmagazine.it/articoli/dvd/650/index.html
Il maestro David Fincher nell'ottima rilettura del romanzo nero di Stieg Larsson. Distribuzione del Blu-ray curata da Sony Pictures Home Entertainment
Click sul link per visualizzare l'articolo.
-
Una visione da sala cinema a dimostrazione del livello raggiungibile da un Blu-ray.
Wow, grazie alla Sony allora per averci regalato questa distribuzione alla pari con il film.
Non vedo l'ora che arrivi.
P.S.
A dimostrazione anche del fatto che si può fare un disco con qualità video eccellente, e mettere l'audio localizzato lossless.
-
Ribadisco: il film svedese per me è superiore...
(ovviamente non parlo di qualità audio/video)
-
Io invece trovo questo superiore.
Per me Fincher è il top :)
-
Non critico Fincher, tanti altri suoi film li adoro! Ma già scegliere Craig per un ruole da maschietto e non da maschione quale è per me è una scelta sbagliata...
-
Ecco l'unico difetto che ho trovato è stato proprio questo, anche secondo me Craig non è riuscito in pieno a abbandonare l'aria da duro, come invece avrebbe dovuto fare.
Riguardo il film, lo trovo migliore, ma comunque non esageratamente, se allo svedese davo un 8.5 a questo do 9.2.
Ci sono dei movimenti di camera da sogno.
-
L'ho trovato un gran bel film, con la protagonista femminile superlativa.
Essendo stato girato in digitale 4k, ha, ovviamente, una resa video superiore alla media.
-
@wercide: eh infatti. Diciamo che io il film svedese l'avevo visto per la prima volta un mese prima di quello americano. Forse sono stato troppo influenzato dalla prima versione dato che cmq non ho letto il libro...
-
Magari è successa la stessa cosa a me, avendo visto prima quello americano ;)
-
visto al cinema appena arrivato nelle sale italiane.
Francamente non ho capito il perche di questo remake FOTOCOPIA di un film non vecchissimo.
Mi e' sfuggito qualcosa?
Ad ogni modo ho preferito il primo
ciao
-
Ti è sfuggito che, e l'ho imparato perché mi sono posto la stessa domanda per lo stesso film, che in USA i film non in inglese non vengono doppiati ma utilizzano i sottotitoli. Da qui un film di successo in lingua svedese è stato rifatto completamente... ;)
-
L'ho trovato un buon film, ottimi gli interpreti. Ma avendo letto tutti e tre i libri, devo dire che la versione svedese a mio giudizio è molto più attinente al primo romanzo, per non voler fare un film forse troppo lungo o didascalico hanno tagliato qualche dettaglio di troppo. Spero comunque che ci sia un seguito perché le versioni originali del II e III capitolo le ho trovate noiose rispetto all'ottimo esordio.
-
Sul secondo e terzo film della versione svedese concordo, abbastanza sonnolente. Sul primo invece rimane il mio ottimo giudizio! :)