Visualizzazione Stampabile
-
Raccogliendo l'invito di IukiDukemSsj360 sul thread "Post unico cinema orientale" #22, mi sto apprestando a far firmare i pochi volontari in ufficio oggi.
Ho riletto la lettera (post #203) e mi sono accorta di alcuni errori di ortografia/battitura: posso essere ancora d'aiuto con le correzioni o avete già inviato? :)
-
Siamo a quota 200 firme ; non male direi ! ed ora .....:sperem:
-
Citazione:
Originariamente scritto da
heat75
Spariamo piano però sennò non ci ascoltano :D;)
Ah ah ah, sembra quasi che abbia sbagliato apposta :D
-
Questa è l'analisi del disco bluray giapponese de "I Racconti di Terramare":
Disc Title: Tales from Earthsea
Disc Size: 49.991.449.530 bytes
Length: 1:55:32 (h:m:s)
Size: 29.929.746.432 bytes
Total Bitrate: 34,54 Mbps
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video 21593 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS-HD Master Audio Japanese 4710 kbps 6.1 / 24-bit/ 48 kHz (DTS Core: 6.1-ES / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit)
DTS Audio English 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio French 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Dolby Digital Audio Chinese 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Dolby Digital Audio Chinese 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Dolby Digital Audio Italian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Dolby Digital Audio Korean 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
LPCM Audio Japanese 2304 kbps 2.0 / 48 kHz / 2304 kbps / 24-bit
Dolby Digital Audio German 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround
Dolby Digital Audio Spanish 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Questa invce è l'analisi del disco bluray italiano by Lucky Red de "I Racconti di Terramare":
I Racconti di Terramare IT (LR)
Disc Size: 22.404.178.511 bytes
Movie File Size: 17.599.592.448 bytes
Length: 1:55:23 (h:m:s)
Total Bitrate: 20,34 Mbps
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video 14999 kbps 1080p / 24 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Dolby Digital Audio Italian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -7dB
DTS-HD Master Audio Italian 2749 kbps 5.1 / 16-bit / 48 kHz (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509
kbps / 16-bit / DN -7dB)
Dolby Digital Audio Japanese 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -7dB
La differenze tra "I Racconti di Terramare" bluray italiano Lucky Red ed il bluray giapponese originale Ghibili/Disney anche solo in termini di bit-rate video ed audio è a dir poco imbarazzante:
il bit-rate video di Terramare Lucky Red pari a 14999 kbps è ridicolo per un bluray d'animazione, dove non si può scendere sotto una certa soglia pechè l'animazione usa delle linee nette, che necessitano bit-rate elevati per ridurre la possibilità di contorni imprecisi, abberrazioni, banding e qunt'altro, per poter mantenere una resa accurata, precisa e costante, da segnalare l'audio DTS HD italiano 16-bit invece che 24, con un bit-rate pressoche dimezzato rispetto alla traccia originale sul bluray giapponese Ghibli/Disney
Pe quanto riguarda l'encoding ed il master utilizzato da Lucky Red per Terramamre è certamente differente. lo si capisce da differsi fattori, il bit-rate del video non corrisponde, il frame-rate è diverso, la durata delle traccia video è diversa,
invece nel caso specifico ed unico di Ponyo sulla scogliera, tutti questi elementi tecnici citati sono tutti identici tra il bluray Lucky Red e l'originale bluray giapponese Ghibli, l'enconding/traccia video di Ponyo è praticamente la stessa identica per il bluray giapponese ed italiano, oltre alla qualità dell'audio che nella nostra tracia italiana è presentato nella stessa qualità massima del bluray giapponese ovvere in DTS-HD Master Audio 24-Bit/48kHz, con bit-rate praticamente doppio rispetto e le tracce audio DTS-HD 16-bit presenti nelle sucessive uscite Lucky Red/Ghibli.
Qui invece tutto un'altra storia, in senso positivo:
Questo è il bit-rate video medio dell'edzione Bluray giapponese di Ponyo
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video 23515 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Questo quello dell'edizione italiana:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video 23515 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
L'enconding video del bluray Lucky Red di "Ponyo sulla scogliera", il file che contiene la traccia video del film è praticamente identica al bluray originale giapponese, più fedele di così! :D
Confronto qualità audio/codifca bluray "Ponyo sulla scogliera" vers. JAP ed ITA
Versione Jap:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS-HD Master Audio Japanese 4537 kbps 6.1 / 48 kHz / 4537 kbps / 24-bit (DTS Core: 6.1-ES / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Versione ITA:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS-HD Master Audio Italian 4945 kbps 5.1 / 48 kHz / 4945 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Tutto questo è la prova che Lucky Red se vuole, e con Ponyo sulla scogliera ha voluto e cè riuscita, la qualità sà come ottenerla..!
Con Ponyo Lucky Red ha usato tutto un'altro approccio, ci ha messo cura e qualità e fedeltà estrema sostanziale nell'edzione bluray del capolavoro di Miyazaki, poi con la successive uscite di Arrietty & Company tutto questo è scomparso, dissolto, come se la qualità del lavoro precedente non gli appartenesse o non fosse mai esisistita, confermato dalla recente mediocre bluray de "I Racconti di Terramare", pensando che siamo un popolo di beoti/fessi/inetti e disinformati che vivono ancora nelle caverne, e che tanto non ce ne saremmo accorti del netto calo della qualità delle loro nuove edizioni bluray Studio Ghibli mediocri, non meritevoli di portare su di esse il logo prestigioso dello Studio Ghibli, con master inferiori alle migliori edizioni degli altri paesi e con dei encoding e bit-rate (BD 25 GB), sia audio che video fortemente ridotti nel video o pressoche dimezzati nel audio rispetto all'edzioni estere (non solo JAP/USA) che sono sempre su supporto da 50 GB, persino Arrietty che dura 94 minuti, nelle edizioni estere utlizza il disco bluray a doppio strato (50 GB) che è il requisito minimo indispensabile, è la base su cui partire per poter realizzare un edizione bluray di qualità, a patto di aver anche master video e audio di alta qualità ed ovviamente un encoding MPEG-4 AVC fatto e regola d'arte da personale altamente qualificaro e con le più mederne tecnologie; ecetto per l'assenza del audio HD in giapponese come unica pecca, con il bluray di Ponyo ci sono riusciti ;)
Saremo tutti ben disposti a pagare e promuovere la qualità, non ha senso pagare 14€ su Amazo un capolavoro come Il Castello errante di Howl, per ritrovarsi però tra le mani un'edizione mediocre e ricompressa nel video e nell'audio su limitato e limitante supporto bluray-disc a singolo strato (BD25), quando in TUTTO il mondo è su BD50 ed ha un video identico alla versione oriignale bluray giapponese.
A partire già da un capolavoro assoluto come il Castello errante di Howl ed Il Castello nel Cielo, che Lucky Red ritorni su i suoi passi, sulla stesso livello e medesimo trattamento per la realizzazione dell'eccelso e fedelissimo all'originale, bluray di Ponyo sulla scogliera, che tutti abbiamo apprezato per la sua qualità assoluta di livello internazionale, da riferimato, pari all'originale.
-
Aspettando news da Alberto e Shito riempiamo l'attesa. Hai fatto bene a pubblicare i files report delle due edizioni di “Terramare” perchè testimoniano chiaramente come le differenze siano davvero imbarazzanti e, soprattutto, sostengono pienamente la fondatezza delle petizione. Mi domando: possibile che oggi, a distanza di circa 6 anni dall'introduzione del formato BR le spese di un BD 50 non si sono ancora ragionevolmente ridotte tanto da far propendere per un economico ma assolutamente inadeguato BD25? Certo ritrovarsi due ore di film costretto per problemi di spazio in soli 17 Gb compresso a 15 Mb/sec utilizzando un master di dubbia provenienza è assolutamente insoddisfacente. Guardavo su DVD beaver il report file di Laputa (Buena Vista). Anche questo ricalca fedelmente lo stesso standard qualitativo, BD50 e stessa impostazione di Authoring delle altre edizioni studio Ghibli/Disney. Speriamo bene. BD50 e Master video a 23,976 Hz; la strada maestra per la qualità è quella .
-
Ormai abbiamo superato quota 200 in pochi giorni; Sono davvero curioso di sapere cosa ci risponderanno :)
-
Potete aderire, firmando anche attraverso il vostro acconut Facebook: http://www.firmiamo.it/studio-ghibli/firma
Grazie a tutti! :)
-
...come non detto :D
In bocca al lupo :)
-
Novità? So che è presto, ma sono davvero curioso di sapere cosa ci risponderanno :)
-
Tempo al tempo. Sono sicuro che risponderanno ..... :)
-
ragazzi mmmmi fate PIANGERE...............DALLA COMMOSSIONE..che dire,l'amore per il cinema va olte.COMPLIMENTI. sono sempre dei vostri.
-
Ragazzi, vi comunico che siamo stati pubblicati sul sito Animemovieforever.net a cui và il nostro sentito Grazie! :)
ecco il link: http://www.animemovieforever.net/305...gliore-qualita
Un ringraziamento speciale a Roberto "IceMan" Addari, per aver riportato la petizione: http://www.firmiamo.it/studio-ghibli/#signatures
Ecco a voi tutti gli enconding video nazionali ed internazionali noti, a confronto tra di loro:
Confronto encoding video edizioni bluray di diversi paesi de "I Racconti di Terramare":
JP: AVC @ 21593 kbps
UK: AVC @ 22283 kbps
HK: AVC @ 24102 kbps
ITA: AVC @ 14999 kbps
Cofronto del encoding video del bluray "I Sospiri del mio cuore" edizioni BD diversi paesi:
JP: AVC @ 32922 kbps /23,976 fps
UK: AVC @ 21822 kbps / 23,976 fps, DNR (slight loss in high-frequency detail)
HK: AVC @ 28000 kbps / 23,976 fps
ITA: AVC @ 17999 kbps / 24 fps
Questo è il confronto dell'econdig video di "Arrietty":
JP: AVC @ 26395 kbps / 23,976 fps
US: AVC @ 27628 kbps / 23,976 fps
HK: AVC @ 23358 kbps / 23,976 fps
ITA: AVC @ 20000 kbps / 24 fps
Questo è il confronto dell'encoding video di "Laputa: Il Castello nel cielo":
JP: AVC @ 33342 kbps
US: AVC @ 23997 kbps, no credit-less opening and closing credits (either Japanese or English) *
UK: DNR (slight loss in high-frequency detail), slight color tint
HK: AVC @ 33342 kbps
Confronto encoding video del bluray di "Nausica della valle del Vento":
JP: AVC @ 39548 kbps
US: AVC @ 24100 kbps [lower bit-rate than JP (indistinguishable in motion)], only has the English dub credits
UK/AU: AVC @ 31172 kbps, DNR (slight loss in high-frequency detail), slight color change compared to JP + US,
HK: AVC @ 25000 kbps, tiny crop on each side of the picture, a nearly unnoticable boost in contrast, compression not as good as JP/US in some scenes
Confronto encoding video del bluray "Ti presento i miei vicini, i signori Yamada":
JP: AVC @ 35936 kbps
US: non ancora uscito
UK/AU: AVC @ 32031 kbps
HK: AVC @ 35936 kbps
L'encoding video del bluray Ghibli "Dalla collina dei papaveri (2011)" inedito in Italia, per adesso uscito in BD solo in jap:
JP: AVC @ 33587 kbps
Confronto encoding video del bluray "Ponyo sulla scogliera" compresa l'edizione bd italiana:
JP: AVC @ 23515 kbps, digital film
ITA: AVC @ 23515 kbps, digital film, stesso trasferimento della versione JP ?
US: AVC @ 23271 kbps, digital film, same transfer as JP
UK: highest bit-rate than the rest, marginally lower compression quality than the other 2 (noticeable only in a few scenes), only has the international version with the English language dub credits
HK: 1080i, same source as JP BD, 29.970 fps
Questo è il confronto dell'encoding video dell'attessissimo bluray de "Il Castello errante di Howl":
JP: AVC @ 24331 kbps
US: (non ancora uscito)
UK: AVC @ 23203 kbps
HK: AVC @ 27641 kbps
ITA: (non ancora uscito)
Considerazioni finali:
I film d'animazione di Studio Ghbili in totale sono circa una quindicina, vengono pubblicati col contagocce, un paio a l'anno, in tutto il mondo escono rigorosamente tutti su supporto Bluary-Disc a doppio strato (BD50 GB), noi siamo gli unici a risprmiare all'osso persino sul supporto, per un paio di capolavori Ghibli a l'anno da pubblicare, le opere dello Studio Ghibli, meritano ben altro trattamento e considerazione da chi ne detiene prestigiosamente i diritti, delle opere d'arte visiva, costretti a stare in un suppporto inadeguato (BD25 GB) insufficente per preservarne l'integrità e la qualità originaria.
Noi italiani dobbiamo sempre distinguerci da gli altri paesi, spesso in negativo, avevamo avuto un'edizione Blu-Ray di livello delle migliori internazionali JP/US, per Ponyo sulla scogliera, di cui Lucky Red poteva esserne orgogliosa dell'alta qualità proposto nel Blu-Ray di Ponyo, che vanta la stessa traccia video/encoding del film contenuta nel Bluray originale giapponese, senza alcuna modifica o ricompressione, ed una traccia audio italiana a 24-bit di pari livello.
Lucky Red aveva iniziato benissimo con Ponyo, nel segno e ripetto della quslità originaria, ma poi dall'uscita successiva PUF..! tutto dissolto, siamo stanchi di esser sempre quelli a cui vengono proposti i prodotti più scadenti, persino su delle perle rare come i film dello Studio Ghibli, che sono pure pochi tra l'altro, non si tratterebbe come impegno da parte di Lucky Red di pubblicare l'opera Omnia in 100 Bluary-Dusc da parte, ma solo di pubblicare i pochi ma magnfici capolavori dello Studio Ghibili con la qualità e metodi reallizativi risposta nel BD di Ponyo sulla scogliera, non chiediamo la Luna, ma solo edizioni non inferiori a gli altri paesi, il più vicine possibili alle edizioni blu-ray originali JP/US, come è già avvenuto col blu-ray di Ponyo.
-
Grazie Iuki per i confronti. Sono ben chiari e leggibili.
Inoltre, speriamo che anche la pubblicazione su animemangaforever contribuisca alla nostra causa.
-
Mi unisco al grazie per Iuki per la scheda a contronto delle varie edizioni. Una sintesi estremamente efficace. La petizione va a gonfie vele (266 firme); un grande successo di tutti....
-
Oggi il gentilissimo Shito ha consegnato il "pacco" in LR .... Iniziamo davvero ad incrociare le dita :)